Примеры в контексте "Asian - Азии"

Примеры: Asian - Азии
The critical question was what lessons could be learned by other developing countries from the success of the East Asian economies. Важнейший вопрос заключается в том, какие уроки могут извлечь другие развивающиеся страны из успеха стран Восточной Азии.
The capital inflows that had started declining after the East Asian crisis came to a near standstill in the wake of the Brazilian devaluation in 1999. В результате девальвации в Бразилии в 1999 году практически прекратился приток капиталов, который стал уменьшаться после кризиса в Восточной Азии.
The caucus urged Asian Governments to support a second Decade and the Voluntary Funds. Оратор настоятельно призвал правительства стран Азии поддержать проведение второго Десятилетия и деятельность фондов добровольных взносов.
The issue of traditional marriage and related practices was considered much more extensively at the Asian regional seminar. Вопрос о так называемом традиционном браке и связанной с ним практике гораздо более подробно рассматривался на региональном семинаре в Азии.
She said there was a lack of discussion on initiatives at the Asian regional level. Она отметила, что не ведется обсуждение инициатив на региональном уровне в Азии.
In the wake of the recent Asian tsunami, South-South cooperation had played a notable part in providing humanitarian relief. После недавнего цунами в Азии сотрудничество Юг-Юг играло заметную роль в оказании чрезвычайной гуманитарной помощи.
Progress on establishing early warning systems was heartening, especially in the wake of the Asian tsunami. Обнадеживает прогресс в создании систем раннего предупреждения, особенно после цунами в Азии.
CICA is a venue for an exchange of views on Asian security. СВМДА является форумом для обмена мнениями по вопросам безопасности в Азии.
UN-Habitat played a significant role in programmes for housing rehabilitation and reconstruction following the Asian tsunami and the earthquake in Pakistan. ООН-Хабитат играла важную роль в осуществлении программ восстановления и реконструкции жилья после цунами в Азии и землетрясения в Пакистане.
In addition, it is working closely with the UNEP Asian Tsunami Task Force. Кроме того, он ведет работу в тесном сотрудничестве с Целевой группой ЮНЕП по последствиям цунами в Азии.
It also supported the UNEP Asian Tsunami Disaster Task Force by downloading and analysing satellite imagery and other data. Он оказал также поддержку Целевой группе ЮНЕП по разрушительным последствиям цунами в Азии посредством загрузки и анализа спутниковых снимков и других данных.
The recent expenditures in Iraq account for a very large part of the Western Asian regional share. В последнее время на расходы в Ираке приходится весомая часть региональной доли Западной Азии.
The Asian tsunami was a wake-up call for all of us. Цунами в Азии послужил предупреждением для всех нас.
The question is also on the agenda in the dialogue with Latin American and Asian partners. Этот вопрос также включен в повестку дня диалога с партнерами из Латинской Америки и Азии.
The same applies in African and Asian examples. То же самое касается Африки и Азии.
The initiative aimed to advance trade and investment cooperation between African and Asian firms. Эта инициатива направлена на развитие и сотрудничество между фирмами Африки и Азии в области торговли и инвестиций.
This group includes mainly Asian and Latin American countries and some particularly successful African countries. В эту группу входят главным образом страны Азии и Латинской Америки и некоторые особенно преуспевающие страны Африки.
From 1990 to 1995 he was Amnesty's legal counsel for the American and Asian regions. В 19901995 годах являлся юрисконсультом "Международной амнистии" для регионов Америки и Азии.
In this regard, in the six-party talks, historians might see the seeds of the north-east Asian version of OSCE. В этом отношении историки, быть может, увидят в шестисторонних переговорах семена аналога ОБСЕ для Северо-Восточной Азии.
Local currency bond markets have expanded rapidly in many Asian and some Latin American economies. Рынки облигаций, деноминированных в местных валютах, развивались быстрыми темпами во многих странах Азии и некоторых странах Латинской Америки.
Recently, there has been a significant increase in the number of Asian victims, mostly from Vietnam, China and Mongolia. В последнее время отмечается значительное увеличение числа жертв из Азии, главным образом из Вьетнама, Китая и Монголии.
This is also a common experience for persons of African and Asian origin. С подобным отношением сталкиваются и выходцы из Африки и Азии.
In the major urban centres there are sizeable communities of both Asian and European origin involved in commerce and industry. В основных городских центрах торговлей и производством занимаются крупные общины выходцев из Европы и Азии.
The Preparatory Committee first examined the case of the Asian Indigenous Peoples' Pact. Вначале Подготовительный комитет рассмотрел случай организации под названием "Пакт коренных народов Азии".
The Asian financial crisis had shown the detrimental effects of contagion to emerging economies. Финансовый кризис в Азии также продемонстрировал разрушительные последствия "риска заразиться" для развивающихся государств.