Примеры в контексте "Asian - Азии"

Примеры: Asian - Азии
Then, last August, during the Asian Cup soccer tournament, Chinese fans in Chongqing, Jinan, and Beijing hurled insults at the Japanese team - and bottles at their team bus. Потом в августе прошлого года во время турнира по футболу на Кубок Азии, проходившем в Китае, китайские болельщики в Чунцине, Цзинане и Пекине выкрикивали оскорбления в адрес японской команды и забросали бутылками их автобус.
China narrowed the trade policy gap with other developing countries, bringing average tariffs down to Southeast Asian and Latin American levels (about 10%) and establishing comparable openness to foreign direct investment (FDI). Китай уменьшил расхождения в торговой политике с другими развивающимися странами, снизив средние тарифы до уровня, наблюдаемого в Юго-Восточной Азии и Латинской Америке (около 10%), и установив сравнительную открытость для поступления прямых иностранных инвестиций (ПИИ).
It had badly mismanaged the East Asian crisis, the Russian crisis, and the Brazilian crisis. Он не смог справиться с кризисом в Восточной Азии, российским кризисом и бразильским кризисом.
The festival was first held in Tokyo, Japan, in 1954 as the Southeast Asian Film Festival. Впервые фестиваль был проведён в середине мая 1954 года в Токио под названием «Кинофестиваль юго-восточной Азии».
The 1999 Asian Judo Championships were held in Wenzhou, China 25 June to 26 June 1999. Чемпионат Азии по дзюдо 1999 года прошёл в Вэньчжоу (КНР) с 25 по 26 июня.
Moved from originally scheduled dates of 7 March and 14 March due to conflict with the qualification for the 2010 East Asian Football Championship. Первоначально матчи были назначены на 7 и 14 марта 2009, но были перенесены из-за наложения на отборочный турнир Кубка Восточной Азии 2010.
The Philippines has also managed to qualify and send a figure skater to the 2014 Winter Olympics becoming the first Southeast Asian country to do so at the Winter Olympics. Филиппинам также удалось отобрать и отправить фигуриста Майкла Кристиана Мартинеса на зимнюю Олимпиаду 2014 года, став первой в Юго-Восточной Азии страной, сделавшей это.
2005: Voted #1 "Favorite Asian Star" (2005) in the readers' survey by Japanese magazine "CanCam". 2005: Выбран #1 «Любимая Звезда Азии» (2005) читательским голосованием японского журнала «CanCam».
In January 2011, he led the national team to the 2011 Asian Cup in Qatar. В январе 2011 года Гао руководил командой на Кубке Азии по футболу 2011 в Катаре.
South Pacific States have identified unauthorized fishing in their region by Asian distant-water fishing nation fleets as being a major obstacle to rational fisheries conservation and management (e.g., Kiribati and Papua New Guinea). Государства южной части Тихого океана установили, что несанкционированный рыбный промысел, который ведут в их регионе экспедиционные рыболовецкие флотилии стран Азии, является одним из основных препятствий на пути рационального сохранения рыбных ресурсов и управления ими (например, Кирибати и Папуа-Новая Гвинея) 11/.
Without a clear and convincing doctrine, at least some Asian leaders are likely to remain dubious of America's ability to remain Asia's dominant military force, particularly given its economic woes, projected fiscal retrenchment, and other overseas commitments. Без ясной и убедительной доктрины, по крайней мере некоторые азиатские лидеры, вероятно, сохранят сомнения относительно способностей Америки оставаться доминирующей военной силой в Азии, особенно учитывая ее экономические проблемы, прогнозируемые сокращения расходов, а также других зарубежных обязательств.
Ten years ago, at the time of the Asian financial crisis, there was much discussion of the need to reform the global financial architecture. Десять лет тому назад, когда разразился финансовый кризис в Азии, много было сказано о необходимости реформирования мировой финансовой архитектуры.
Asian current account surpluses are about to start to shrink as well, especially if growth slows markedly in America in the aftermath of the end of its housing boom. Активное сальдо текущих операций стран Азии тоже начнет вот-вот уменьшаться, особенно в том случае, если произойдет заметное замедление роста в Америке, как следствие окончания бума в жилищном строительстве.
Asia's lagging capacity for innovation is probably rooted in its rote education: Asian students, when they have the opportunity, flock to North American and European universities. Отставание Азии в области инноваций, возможно, объясняется её слабым образованием: азиатские студенты, если у них есть такая возможность, поголовно едут в североамериканские и европейские университеты.
The Asian economic and financial crisis has served to highlight the new realities countries face at the dawn of the new millennium. З. Финансово-экономический кризис, разразившийся в странах Азии, высветил новые реалии, с которыми сталкиваются страны на пороге нового тысячелетия.
There is evidence, for example in the high-performing East Asian economies, to suggest that rapid and successful economic development can be achieved through policies promoting export-oriented SMEs. Накопленный опыт, например в передовых странах Восточной Азии, свидетельствует о том, что быстрого и успешного экономического развития можно добиться за счет политики поощрения ориентированных на экспорт МСП.
In addition to the secretariat's report, regional studies have been prepared by consultants which analyse the implications of large economic spaces for trade, investment and development in African, Asian and Latin American countries. В дополнение к докладу секретариата консультантами были подготовлены региональные исследования, в которых анализируются последствия существования крупных экономических пространств для торговли, инвестиций и развития в странах Африки, Азии и Латинской Америки.
Asian zones are almost always public, but they are run commercially, with profit-making as the main consideration, and they enjoy a high degree of autonomy. В Азии практически все зоны являются государственными, однако они функционируют на коммерческой основе, т.е. одним из основных принципов их деятельности выступает рентабельность, и пользуются значительной автономией.
Continued rapid growth in most Asian economies can be expected to have contributed to expanding economic opportunities and reducing poverty in a region which contains the largest number of poor people. Сохранение высоких темпов экономического роста в большинстве стран Азии, по-видимому, способствовало расширению экономических возможностей и уменьшению масштабов нищеты в регионе, в котором насчитывается самое большое число людей, живущих в условиях нищеты.
An Asian developing country indicated that its national health strategy included standards for management of health care, training of health personnel, media education, immunization programmes and reduction of malnutrition. Одна развивающаяся страна Азии отметила, что в ее национальную стратегию в области здравоохранения включены стандарты для управления здравоохранением, подготовки медицинских работников, обучения представителей средств массовой информации, осуществления программ иммунизации и уменьшения степени недоедания.
Asian rapporteur, Red Cross Seminar on Information and Dissemination of International Humanitarian Law as a Contribution to Peace, Leningrad, 1988. Докладчик от Азии, семинар Красного Креста по информации и распространению международного гуманитарного права в качестве вклада в укрепление мира, Ленинград, 1988 год
Projects currently under implementation cover a wide range of areas, including sustainable agricultural development strategies, investment promotion, lessons that could be learned by the LDCs from the early development experiences of the East Asian newly industrialized economies, and financial resource mobilization. Осуществляемые в настоящее время проекты охватывают широкий круг областей, включая стратегии устойчивого сельскохозяйственного развития, расширение инвестиций, уроки, которые могут быть извлечены наименее развитыми странами из опыта начального этапа развития новых промышленно развитых стран Восточной Азии, и мобилизацию финансовых ресурсов.
As for the "2+3" proposal, it would be extremely difficult if not impossible to select one African, one Asian, and one Latin American or Caribbean country for a permanent seat. Что же касается формулы "2+3", то подбор по одному государству от Африки, Азии и региона Латинской Америки и Карибского бассейна на места среди постоянных членов Совета представляется исключительно трудной, а то и практически невозможной задачей.
New business partnerships are being fostered by the Special Unit as it organizes forums for African and Asian businesses to catalyse investment and technology transfer at the enterprise level. Специальная группа содействует развитию новых партнерских отношений с деловыми кругами и организует форумы для представителей деловых кругов Африки и Азии для поощрения передачи инвестиций и технологий на уровне предприятий.
The financial crisis is likely to reduce both the capacities and the incentives of a number of Asian TNCs to undertake FDI, both intraregionally and elsewhere. Финансовый кризис, очевидно, уменьшит возможности и ослабит стимулы для некоторых расположенных в Азии ТНК осуществлять ПИИ как внутри региона, так и за его пределами.