On 24 December 2014, Sun was named in China's squad for the 2015 AFC Asian Cup in Australia. |
24 декабря 2014 года Сунь был включён в состав сборной Китая на Кубок Азии 2015 в Австралии. |
It is used in Intel's small form factor D845GVSH motherboard, intended for Asian and South American markets. |
Процессор предназначался для использования совместно с материнской платой малого размера D845GVSH производства Intel, предназначенной для рынков Азии и Южной Америки. |
You said that all adopted babies have fetal alcohol syndrome or the Asian ones all become goth when they grow up. |
Ты сказал, что все усыновленные дети имеют алкогольную зависимость а дети из Азии становятся готами, когда вырастают. |
Studying in university I feel so sad for Asian children |
Еще в университете я очень беспокоилась о детях Азии. |
The Asian and Latin American and Caribbean countries as a whole have held rather consistent positions over the past 20 years. |
В последние 20 лет страны Азии, Латинской Америки и Карибского бассейна занимают в вопросах рождаемости в целом довольно последовательные позиции. |
The only prospect for a feeble identity of interest is the emergence of some form of economic regionalism, pursued by Asian leaders through free-trade agreements. |
Единственной перспективой для создания слабой общности интересов является возникновение некоторой формы экономического регионализма, которая создается и поддерживается лидерами стран Азии посредством заключения соглашений о свободной торговле. |
Behind the scenes, the Asian powers can help to defuse the crises in Darfur, North Korea, Myanmar, and elsewhere. |
Развитые страны Азии могли бы оказать закулисное содействие разрядке кризисов в Дарфуре, Северной Корее, Мьянме и в других местах. |
Many cover versions of her songs have been performed by Asian (particularly Taiwan and Hong Kong) singers. |
На её песни создано множество кавер-версий певцами и коллективами из Восточной Азии, главным образом из Тайваня и Гонконга. |
This was the first Asian Games to be held under the aegis of the Olympic Council of Asia. |
Игры в Дели стали первыми Азиатскими играми, которые прошли под эгидой образованного в том же году Олимпийского совета Азии. |
This report examines the challenges and constraints that have beset the development of human resources, including the Asian economic and financial crisis and its impact on countries everywhere. |
В докладе рассматриваются проблемы и трудности, стоящие на пути развития людских ресурсов, включая экономический и финансовый кризис, поразивший страны Азии, и его последствия для стран других регионов. |
Although there is still a gender literacy rate differential, the gap is less wide in those two countries than the Asian average. |
Хотя различия в уровнях грамотности сохраняются, в указанных двух странах этот разрыв менее заметен, чем в Азии в целом. |
In 1995 the Board was called upon to handle an unprecedented number of projects involving requests primarily from African, Eastern European and Asian organizations (see table 3). |
В 1995 году Совету на рассмотрение было представлено беспрецедентное количество проектов в связи с новыми просьбами, исходящими главным образом от организаций стран Африки, Восточной Европы и Азии (см. таблицу 3). |
Streamline procedures for channelling funds to affected Asian Parties |
Рационализировать процедуры направления средств затрагиваемым Сторонам в Азии |
The growth in exports to eastern Europe, the United States, Japan and other Asian economies has been especially rapid. |
Особенно быстрыми темпами возрастал экспорт в страны Восточной Европы, Соединенные Штаты, Японию и другие страны Азии. |
According to an ITC survey, SMEs' share was around 50 per cent of total exports in a number of Asian developing countries. |
По данным обследования, проведенного МТЦ, в общем экспорте некоторых развивающихся стран Азии доля МСП составляет около 50%. |
Four such seminars have been held since 1991 for the African, Asian, Latin American and Caribbean, and Arab media. |
За период с 1991 года проведено четыре таких семинара для средств массовой информации стран Африки, Азии, Латинской Америки и Карибского бассейна и арабского региона. |
However, towards the end of the period, Asian markets rebounded sharply from their lows in 1995. |
Однако к концу этого периода на рынках Азии произошел резкий подъем с низких уровней 1995 года. |
Policy-level expert group meeting on the development of highway networks in the Asian republics |
Совещание группы экспертов по политике в области развития сети шоссейных дорог в республиках Азии |
Economic growth in Asian emerging markets remained strong over the past two years, with a high level of exports and rising domestic demand in most economies. |
В течение прошедших двух лет сохранялись высокие темпы экономического роста на новых рынках в Азии, причем для экономики большинства стран был характерен большой объем экспорта и повышение внутреннего спроса. |
A regional workshop on "Asian Human Rights Education for Development" was held in Manila from 13 to 15 December 1995. |
С 13 по 15 декабря 1995 года в Маниле проводилось региональное рабочее совещание по проблемам образования в области прав человека в целях развития в Азии. |
Of the African, Asian and Oceanic countries in the sample, all reported currently having national maternal and child health and family planning (MCH/FP) programmes. |
Все страны Африки, Азии и Океании, входящие в выборку, сообщили, что в настоящее время они осуществляют национальные программы в области охраны здоровья матери и ребенка и планирования семьи (ОЗМР/ПС). |
In particular, Asian female migrants are primarily involved in occupations such as domestic services, entertainment, nursing, restaurant and hotel services, and sales. |
В частности, женщины-мигранты из Азии главным образом работают в качестве, например, домашней прислуги, работниц индустрии развлечений, медицинских сестер, официанток, горничных и продавщиц. |
Starting from the second Course, held in 1992, representatives from African, Asian and Latin American and Caribbean academic institutions had participated. |
Начиная со вторых курсов в 1992 году в них стали участвовать представители высших учебных заведений из стран Африки, Азии, Латинской Америки и Карибского бассейна. |
Like the African national reports, the Asian reports recognize that macroeconomic structural adjustment programmes have a negative impact on women. |
Как и в национальных докладах стран Африки, в докладах стран Азии подчеркивается, что негативное влияние на положение женщин оказывают программы макроэкономической структурной перестройки. |
It also participated actively in the formulation of the Asian annex to the Convention |
Он также принял активное участие в разработке приложения к Конвенции, касающегося стран Азии. |