Примеры в контексте "Asian - Азии"

Примеры: Asian - Азии
During the past year the Asian financial crisis has intensified and now affects countries on every continent. В истекшем году обострился финансовый кризис в Азии, и сейчас он затрагивает страны на всех континентах.
The expansion of the satellite and cable industry provides opportunities for Asian and other immigrant services. Развитие спутникового и кабельного телевидения дает возможность организовать обслуживание для выходцев из стран Азии и других иммигрантов.
The Asian Group fully supported the Director-General's current budget proposals and the principle of zero real growth. Группа стран Азии полностью поддерживает представленные Генеральным директором предложения по бюджету и принцип нуле-вого реального роста.
Those data will then be linked to the overall Asian comparison. Затем эти данные будут включены в общее сопоставление по странам Азии.
There are signs that some Asian TNCs are also switching some of their sales from domestic to export markets. Существуют признаки того, что некоторые расположенные в Азии ТНК также переключают некоторую часть своих продаж с внутреннего рынка на экспорт.
∙ Most of the respondents service their debt in dollars, although some Japanese and Asian firms use the ringgit. Большинство респондентов обслуживают свой долг в долларах, хотя некоторые компании Японии и стран Азии используют ринггит.
Such borrowing appeared reasonable as long as various Asian currencies were pegged to the dollar. Подобная практика кредитования, очевидно, оправданна в том случае, когда валюты различных стран Азии привязаны к доллару.
As a result, the financial capacities of a number of Asian TNCs have been weakened, including their capacity to undertake outward FDI. В результате этого финансовые возможности ряда расположенных в странах Азии ТНК сократились, в том числе их способность осуществлять вывоз ПИИ.
The discussion on East Asian experiences was greatly strengthened by contributions from that region. З. Представители стран Восточной Азии внесли значительный вклад в обсуждение опыта этого региона.
We have signed the East Asian subregional agreement on drug control and are carrying out several projects on the basis of memorandums of understanding. Мы подписали субрегиональное соглашение стран Юго-Восточной Азии по контролю над наркотиками и осуществляем несколько проектов на основе меморандума о понимании.
The CHAIRMAN said that he had raised the problem of immigration because it related specifically to Asian immigrants. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он поднял эту проблему, так как она непосредственно связана с иммигрантами из Азии.
The Asian financial crisis, by hitting the most vulnerable members of society the hardest, had highlighted the risks inherent in globalization. Ударив со всей силой по наиболее уязвимым группам общества, финансовый кризис в Азии высветил опасные аспекты глобализации.
That was one example of the direct impact of the Asian crisis. Это - один из примеров прямого воздействия кризиса в Азии.
However, times had changed since the onset of the Asian crisis. Однако после начала кризиса в Азии времена изменились.
Similar studies are planned for the Asian and Latin American regions. Такого рода исследование запланировано для Азии и Латинской Америки.
The Latin American and Caribbean, African, Asian and European regions were represented. На совещании были представлены регионы Латинской Америки и Карибского бассейна, Африки, Азии и Европы.
For example, the Asian newly industrialized countries have been particularly skilful in deploying industrial policy to promote commercial biotechnology. Например, новые индустриальные страны Азии особенно удачно использовали промышленную политику для поощрения коммерческой биотехнологии.
How to address the social consequences of the Asian financial crisis is being considered in many international forums, including the Council. Вопрос о том, как справиться с социальными последствиями финансового кризиса в Азии, рассматривается на многих международных форумах, включая Совет.
Indeed, the Asian and Russian economic crises raised corporate governance to the first rank of policy issues. Действительно, экономический кризис в Азии и России поднял вопрос о корпоративном управлении на первое место в общественной политике.
East Asian policymakers understand that there is little that they can do to alter their neighbors' political systems. Политики Восточной Азии понимают, что они немного могут сделать, чтобы изменить политические системы своих соседей.
Tourist arrivals continued to decline in 1998 as the Asian crisis intensified. В 1998 году с усилением кризиса в Азии спад в секторе туризма продолжался.
The Asian economic crisis has meant fewer Japanese travellers to Guam during 1998. В результате экономического кризиса в Азии в 1998 году на Гуам приехало меньше японцев.
His Government had contributed financially to a number of integrated programmes in Asian and African countries in 2004. В 2004 году его правительство предоставило финансовые средства для осуществление ряда комплексных программ в странах Азии и Африки.
The Hindu religion is the fourth religious minority; it has also grown as a result of the arrival of Asian immigrants. Четвертым религиозным меньшинством являются индуисты; численность этой общины также резко увеличилась в результате прибытия иммигрантов из стран Азии.
Religious education is one of the characteristics of the Buddhist and Hindu Asian communities. Религиозное образование является характерной особенностью общин выходцев из стран Азии, буддистов и индуистов.