Примеры в контексте "Asian - Азии"

Примеры: Asian - Азии
Such bouts of racism can affect a whole community, in that particular case, Asian and Muslim. Такие проявления расизма могут затрагивать всю общину, в данном случае выходцев из стран Азии и мусульман.
ESCAP is executing the UNDP-funded Programme on Asian Cooperation on Energy and the Environment (PACE-E). ЭСКАТО осуществляет финансируемую ПРООН программу сотрудничества стран Азии в области энергетики и окружающей среды (ПАСЕ-Е).
In June 1993 he was Chairman of the Asian Group. В июне 1993 года он являлся председателем Группы государств Азии.
With rapidly declining fertility and mortality, several Asian populations are experiencing substantial changes in age structure. В связи с быстрым снижением показателей фертильности и смертности в нескольких странах Азии происходят существенные изменения в возрастной структуре.
Perhaps Asian real currency values will rise sharply as a result of a burst of inflation in Asia. Возможно, реальная ценность азиатских валют резко возрастет в результате взрыва инфляции в Азии.
In Asian developing economies, the strong expansion is expected to reduce unemployment further in 2000-2001. В развивающихся странах Азии уверенный подъем, как ожидается, приведет к дальнейшему сокращению безработицы в 2000 - 2001 годах.
Reduced demand was most evident in the Asian economies, and this seriously dampened export sales for Chile and Peru in particular. Снижение спроса было особенно заметным в странах Азии, что привело к значительному сокращению экспортных продаж прежде всего Перу и Чили.
Globalization presents new opportunities for trade and investment - witness the performance of East Asian economies. Глобализация открывает новые возможности для торговли и инвестиций, о чем свидетельствует экономика стран Восточной Азии.
One half of Asian migrant workers were females originating from regions with a very high incidence of poverty. Половину трудящихся-мигрантов в Азии составляют женщины, происходящие из регионов с высоким уровнем нищеты.
The Asian financial crisis had proved to be more contagious than earlier crises. Финансовый кризис в Азии оказался более всеобщим, чем предыдущие кризисы.
The East Asian experience showed that successful development patterns did not emerge through spontaneous market forces. Опыт Восточной Азии показывает, что успешные модели развития не возникают из стихийных сил рынка.
The President of the World Bank stated that the Bank had sought to assist the countries hardest-hit by the Asian financial crisis. Президент Всемирного банка заявил, что Банк постарался оказать помощь странам, сильнее всего пострадавшим от финансового кризиса в Азии.
The inherent dangers of globalization have been vividly revealed in the recent Asian financial crisis. Присущие процессу глобализации опасности ярко проявились в ходе недавнего финансового кризиса в Азии.
The East Asian crisis had demonstrated the need for a stable and sound international financial system. Кризис в Восточной Азии показал, что необходима устойчивая и прочная международная финансовая система.
Of note is the UNU project entitled "Environmental Monitoring and Governance in the East Asian Coastal Hydrosphere". Особого внимания заслуживает проект УООН, озаглавленный «Экологический мониторинг и управление в гидросфере прибрежных районов Восточной Азии».
The coordinators presented the main outcomes of the African and Asian workshops. Координаторы изложили основные итоги рабочих совещаний, состоявшихся в Африке и Азии.
Finally, south-west Asian heroin is also smuggled into the United States. Наконец, в Соединенные Штаты контрабандным путем провозится героин из Юго-Западной Азии.
African, Asian and Latin American exports had decreased enormously. Экспорт из стран Африки, Азии и Латинской Америки существенно сократился.
Since the Asian financial crisis, the international community had sought to avoid the incidence of such crises. После финансового кризиса в Азии международное сообщество предприняло усилия, с тем чтобы избежать повторения таких кризисов.
We have seen an increase in economic and technical cooperation among African, Asian and Latin American countries. Наблюдается расширение экономического и технического сотрудничества между странами Африки, Азии и Латинской Америки.
The Sixth Conference is to be preceded by an Asian prosecutors' meeting, convened in cooperation with the International Association of Prosecutors. Шестой конференции должно предшествовать совещание прокуроров из стран Азии, созываемое в сотрудничестве с Международной ассоциацией прокуроров.
Azerbaijan also supports the approach taken to the question of equitable representation of Asian, African, Latin American and Caribbean States in the Council. Азербайджан поддерживает подход и в отношении справедливой представленности государств Азии, Африки, Латинской Америки и Карибского бассейна.
Clearly, the impact of Asian exports on the economies of the United States and the European Union had been grossly overstated. Поэтому очевидно, что последствия экспорта товаров из стран Азии для экономики Соединенных Штатов и Европейского союза грубо преувеличены.
The Asian Group, to which Japan belongs, did not decide to make a request to the Chairperson to prepare draft elements. Группа стран Азии, к которой принадлежит Япония, не принимала решения просить Председателя о подготовке проекта элементов.
Japan, as an Asian country, particularly welcomes this development as Asia has no regional instrument to address that problem. Япония, являясь страной азиатской, особенно рада этому событию, поскольку в Азии не существует регионального инструмента борьбы с этой проблемой.