| East Asian seals usually bear the names of the people or organizations represented, but they can also bear poems or personal mottoes. | В Восточной Азии печати обычно несут имя лица или название организации, но могут также содержать стихотворение или личный девиз. |
| Vulture, you stole a Buddha from a Southeast Asian temple. | Стервятник, ты украл Будду из храма в Юго-Восточной Азии. |
| All have been committed by delinquent Asian and Middle and Near Eastern foreigners. | Все криминальные выходцы из азии и средне и ближневосточным иностранцы. |
| Yet it is premature to proclaim an Asian Century. | Однако было бы преждевременным провозглашать Век Азии. |
| Chappuis played his first game for Thailand U23 in the 2013 Southeast Asian Games against Indonesia U23. | На Играх Юго-Восточной Азии 2013 года Шаппюи провёл свой первый матч против Индонезии U-23. |
| The term derives from the sacred white elephants kept by Southeast Asian monarchs in Burma, Thailand, Laos and Cambodia. | Значение термина уходит корнями к сакральным белым слонам юго-восточной Азии, которых содержали монархи Бирмы, Таиланда, Лаоса и Камбоджи. |
| The world economy has stalled in the past two years or so, in the aftermath of the Asian financial crisis. | В последние примерно два года после начала финансового кризиса в Азии развитие мировой экономики застопорилось. |
| Though her descriptions of Southeast Asian acts of terrorism were spot-on. | Хотя её описание террористических актов в Юго-восточной Азии было в самую точку. |
| Southeast Asian artifice... a mechanical doll. | Сделано в юговосточной Азии. механическая кукла. |
| I am now the official liaison between the local Interpol office and Southeast Asian security forces. | Теперь я - связное звено между местным офисом Интерпола и силами безопасности юго-восточной Азии. |
| These balloons come in an unsealed package, covered with some mysterious dust, straight from some Southeast Asian sweatshop. | Эти шарики приходят в незапечатанной упаковке покрытые загадочной пылью прямо из потогонной фабрики в юго-восточной Азии. |
| Asian Without support, I doubt we make progress. | Сомневаюсь, что без поддержки Азии, удастся многого добиться. |
| Immigrants from the African and Asian regions seem, according to non-governmental sources, not to be adequately protected against discrimination. | По данным неправительственных источников иммигранты из Африки и Азии не имеют надежной защиты от дискриминации. |
| The Asian study is in press, and two regional studies for Latin American and Africa are continuing. | Исследование, проведенное в Азии, находится в печати, а два региональных исследования для Латинской Америки и Африки продолжаются. |
| Not long ago, the All-China Youth Federation successfully held in Beijing the East Asian Youth Leaders Conference. | Не так давно Всекитайская федерация молодежи успешно провела в Пекине конференцию руководителей молодежных организаций стран Восточной Азии. |
| It is interesting to note that Asian developing countries absorbed almost one third of OECD exports in 1992. | Интересно отметить, что на развивающиеся страны Азии пришлась почти одна треть экспорта ОЭСР в 1992 году. |
| Furthermore, he stated that before annexation his nation had signed treaties with 22 European and Asian Governments. | Затем он отметил, что до аннексии они заключили договоры с правительствами 22 стран Европы и Азии. |
| Two important factors emerge from the Asian national reports with regard to women's institutions. | В национальных докладах стран Азии подчеркивались два важных момента, касающихся женских организаций. |
| We therefore believe that the concerns expressed by some Asian delegations have been fully taken into account in the revised draft. | Поэтому мы считаем, что обеспокоенность, выраженная некоторыми делегациями государств Азии, была полностью учтена в пересмотренном проекте. |
| Chief executives from Latin America were exposed to Asian industrial units. | Должностные лица из Латинской Америки познакомились с работой промышленных предприятий в странах Азии. |
| The Asian economies on the whole are making smaller demands on official sources of credit (see table 7). | Экономика стран Азии в целом в меньшей степени претендует на официальные источники кредитования (см. таблицу 7). |
| Investment in basic education has contributed significantly to the development of competitive, export-oriented SMEs, as in the East Asian economies. | Инвестиции на цели элементарного образования во многом способствуют развитию конкурентоспособных, ориентированных на экспорт МСП в странах Восточной Азии. |
| New integration initiatives were taken by the East Asian Economic Caucus and countries bordering on the Indian Ocean rim. | Новые интеграционные инициативы были предприняты Экономическим совещанием стран Восточной Азии и странами района Индийского океана. |
| Economic recovery in the developed countries and strong growth in intraregional trade provided a stimulus to growth in the East Asian economies. | Экономическое оживление в развитых странах и высокие темпы роста внутрирегиональной торговли стимулировали экономический рост в странах Восточной Азии. |
| Similar networks are being developed for Africa and the West Asian regions. | Аналогичные системы разрабатываются в настоящее время для регионов Африки и Западной Азии. |