As of April 2013, 35 of the 39 heavily indebted poor countries had increased poverty-reducing expenditures as their debt service payments declined. |
На апрель 2013 года 35 из 39 бедных стран с крупной задолженностью смогли увеличить финансирование деятельности по сокращению масштабов нищеты в результате уменьшения расходов в счет обслуживания задолженности. |
Other programmes that have had a positive impact in assisting Honduran families include the Healthy Schools Programme, the school meals subcomponent of which had benefited 1,1401,000 State school pupils by April 2014. |
В числе других программ, усиливших поддержку гондурасским семьям, следует отметить "Программу здоровых школ", услугами которой, в том числе по линии подпрограммы школьных завтраков, по состоянию на апрель 2014 года пользовались 1401000 детей-учащихся государственных учебных заведений. |
From 2010 to April 2013, the Armed Forces' Graduate School trained 5,527 people, with a total of 106 courses available and under development. |
В период с 2010 года по апрель 2013 года в Высшей военной школе в общей сложности были проведены и продолжают проводиться 106 курсов, участие в которых приняли 5527 человек. |
Status phase 2 (April 2013): approximately 30 per cent of total target group has according to their plan been offered integrated service after meeting with a cross-sectorial team. |
Итоги второго этапа (апрель 2013 года): после проведения консультаций с межсекторальной бригадой приблизительно 30% от всех лиц, входящих в состав целевой группы, был предложен комплекс услуг, определенный на основе индивидуального плана. |
Total expenditure for 2004 relating to change management was $938,456 as at April 2004; however, 68 per cent of this related to consultants. |
Общая сумма расходов, связанных с осуществлением преобразований, за 2004 год по состоянию на апрель 2004 года составила 938456 долл. США, однако 68 процентов от этой суммы приходится на расходы, связанные с консультантами. |
In April 1953 Model 350 introduced audio recorder to replace the Model 400/Model 400A. |
Апрель 1953 года: представлен магнитофон Model 350 в качестве замены Model 400 и Model 400А. |
In April, The Meyerhold Centre releases the book Scores for Two Plays (Partitury Dvux Spektakley), written by Lyudmila Bakshi and edited by Valery Semenovsky. |
Участие в торжествах, посвящённых 125-летие со дня рождения В. Э. Апрель. ЦИМ выпускает книгу «Партитуры двух спектаклей» (под общей редакцией В. О. Семеновского). |
By April 2017 the service cooperated with 26 insurance companies (including AlfaStrakhovanie, Allianz, and Ingosstrakh), which include Doc+ services in their health insurance programs. |
На апрель 2017 года сервис сотрудничал с 26 страховыми компаниями («Ингосстрах», «АльфаСтрахование», Allianz и др.), которые включают услуги DOC+ в свои программы добровольного медицинского страхования. |
The first prototype of class LV entered service on the Moscow-Kursk-Donbass line, operating out of Lublin Depot from August 1953 to April 1954 in testing. |
Как уже было сказано выше, первый паровоз серии поступил на Московско-Курско-Донбасскую железную дорогу в локомотивное депо Люблино, где с августа 1953 года по апрель 1954 года проходил эксплуатационные испытания. |
Between February and April 1944 she escorted Russian Convoys JW 57 and JW 58, and in May was transferred to Escort Group 143 to prepare for the invasion of Normandy. |
С февраля по апрель 1944 сопровождал советские конвои JW-57 и JW-58, в мае был переведён в 143-ю эскортную группу, в составе которой обеспечивал огневую поддержку союзникам во время высадки в Нормандии с 6 по 25 июня. |
The men's clothing store Topman reported that their bow-tie sales increased by 94 percent in April 2010, when the series began airing. |
Впоследствии представители сети магазинов мужской одежды Topman сообщили, что после премьеры пятого сезона их продажи галстуков-бабочек выросли на 94 % только за апрель месяц. |
Nintendo produced and sold about 2.3 million NES Classic Editions from November 2016 through April 2017, with shipments selling out nearly immediately. |
Nintendo была подвергнута критике за плохую доступность NES Classic Edition, продажи которой составили 2,3 млн единиц в период с ноября 2016 по апрель 2017, будучи неподготовленной к большой популярности консоли. |
Chironex fleckeri and other jellyfish, including the Irukandji (Carukia barnesi), are abundant in the waters of northern Australia during the summer months (November to April or May). |
С. fleckeri и другие медузы, включая медузу ируканджи (Carukia barnesi), в изобилии встречаются в водах северной Австралии на протяжении летних месяцев (с ноября по апрель или май), откуда, как полагают, они дрейфуют в вышеупомянутые эстуарии для размножения. |
Three volumes of albums titled Shakugan no Shana Assorted Shana containing image songs, audio dramas and background music tracks were released between February and April 2006. |
С февраля по апрель 2006 года издавались три альбома под общим названием Shakugan no Shana Assorted Shana, включающие в себя песни персонажей, записи аудиопостановок и фоновую музыку. |
The Gran Turismo series has since become the second-most successful racing game franchise of all time, selling over 80 million units worldwide as of April 2018. |
Серия игр Gran Turismo с того времени стала второй по успешности серией гоночных игр всех времен, мировые продажи которой составили более 80 миллионов копий по состоянию на апрель 2018 года. |
M. Garneau will fly as a mission specialist aboard Endeavour flight STS-77, on a nine-day mission scheduled for April 1996. |
М. Гарно примет участие в качестве бортинженера-исследователя в полете КТС-77 "Эндевер" в течение девяти дней, который запланирован на апрель 1996 года. |
As of April 1995, the territorial budget for l995 was still being drafted. |
По состоянию на апрель 1995 года бюджет Территории на 1995 год все еще находился на стадии подготовки. |
From September 1992 to April 1996, the United Nations launched 64 consolidated inter-agency appeals seeking some $11 billion for relief programmes (see fig. 17). |
В период с сентября 1992 года по апрель 1996 года Организация Объединенных Наций обратилась с 64 совместными межучрежденческими призывами с целью мобилизации примерно 11 млрд. долл. США для программ оказания чрезвычайной помощи (см. диаграмму 17). |
As of April 1995, had implemented 10 projects on national training and education, including agricultural skill development, watershed management and farm management in 7 small island developing States. |
По состоянию на апрель 1995 года было осуществлено 10 проектов в области профессиональной подготовки и обучения национальных кадров, в частности в таких областях, как подготовка специалистов по вопросам сельского хозяйства, управления водосбором, сельскохозяйственного производства, в семи малых островных развивающихся государствах. |
As of April 1991, one air and correspondence college and eight open colleges had had an enrolment of approximately 220,000 undergraduates, and had so far produced 157,317 graduates. |
По состоянию на апрель 1991 года, в одном заочном колледже и восьми открытых колледжах насчитывалось около 220000 учащихся на последнем году обучения, и к этому времени обучение в этих учебных заведениях завершили 157317 человек. |
As of April 1997, a total of 150 colleges had 461 arts-related departments with 73,000 students. |
По состоянию на апрель 1997 года в 150 колледжах имелось 461 отделение, на которых велась подготовка специалистов по связанным с искусством специальностям и на которых обучалось около 73000 человек. |
As at April 2001 a police investigation was continuing into an allegation by a prisoner of assault by a prison officer in February 2001. |
По состоянию на апрель 2001 года, продолжалось полицейское расследование в связи с жалобой заключенного одной из новозеландских тюрем по поводу применения к нему физической силы со стороны тюремного надзирателя в феврале 2001 года. |
As of April 2004 the World Bank-International Monetary Fund poverty reduction strategy paper, initiated in 1999, is in operation in 31 LDCs. |
По состоянию на апрель 2004 года выдвинутая в 1999 году Всемирным банком и Международным валютным фондом инициатива по подготовке документов о стратегии сокращения масштабов нищеты осуществляется в 31 НРС. |
Between the start of CDLs in 1988 and April 1998 there have been over 100,000 CDLs taken out - worth around £381 million in total. |
За период с начала выплаты КПП в 1988 году по апрель 1998 года было предоставлено более 100000 КПП на общую сумму порядка 381 млн. фунтов стерлингов. |
The Great Moonbuggy Race, held each April, illustrates another approach taken by NASA to reach out to young people. |
Еще один подход, который использует НАСА для распространения знаний среди молодежи, иллюстрируется проводимым каждый апрель широким конкурсом на лучшую модель Лунохода. |