Английский - русский
Перевод слова April
Вариант перевода Апрель

Примеры в контексте "April - Апрель"

Примеры: April - Апрель
US$ 9,700-10,800 United Nations exchange rate for April 2009, plus out-of-pocket expenses 9700-10800 долл. США по официальному курсу Организации Объединенных Наций за апрель 2009 года
As of April 2010, 16 least developed countries exceeded the world average of 20 per cent women in national parliaments, with 6 even exceeding 30 per cent, which is considered an important threshold to influence politics. По состоянию на апрель 2010 года 16 наименее развитых стран превысили средний показатель представленности женщин в национальном парламенте, составляющий 20 процентов, причем в 6 странах этот показатель даже превысил 30 процентов - важный порог для оказания влияния в области политики.
Information provided by the country in its progress report on compliance with the Convention (April 2002- March 2003) Информация, предоставленная страной в докладе с обновленной информацией по КЛДЖ (апрель 2002 года - март 2003 года)
During the crisis, which occurred between June 2005 and April 2006, the advancement of women's rights suffered a serious setback, as the Government did not fully carry out its responsibilities in regard to the protection of those rights. Период такого острого кризиса с июня 2005 года по апрель 2006 года, затронувшего Национальный институт по делам женщин (НИЖ), стал не только препятствием для усиления защиты прав женщин, но и большим шагом назад в вопросе ответственности государства за обеспечение такой защиты.
UNDG's action learning initiative in progress in Albania, Morocco and Nepal; a second stocktaking and lessons-sharing meeting scheduled for April 2010 Инициатива по осуществлению экспериментального проекта учебных мероприятий ГООНВР реализуется в Албании, Марокко и Непале; второе совещание по оценке прогресса и анализу извлеченных уроков запланировано на апрель 2010 года
Between 1992 and April 2008, the Office of the Attorney General for Agrarian Affairs provided legal assistance and representation, using interpreters where necessary, in 97,305 cases for the benefit of 969,510 indigenous persons. В период с 1992 года по апрель 2008 года Прокуратура по аграрным вопросам оказала 97305 консультативных услуг в области решения правовых проблем, которыми воспользовались 969510 представителей коренных народов, которыми в отдельных случаях были указаны услуги переводчиков.
The transactions listed in the Public Prosecution Service's charges against Mr. Sabarsky, in his capacity as chairman of Venevalores, relate to bond transactions between 2009 and April 2010, a period when the above-mentioned legislation was fully in force. Сделки, в связи с которыми Государственная прокуратура предъявила обвинения Сьерво Сабарски в качестве главы компании "Веневалорес", представляли собой операции с ценными бумагами, совершенные в период с 2009 года и по апрель 2010 года, когда в полной мере действовало приведенное выше законодательство.
Model provisions on money-laundering, terrorist financing, preventive measures and proceeds of crime, April 2009 (for common law legal systems) Section 47 and drafting notes Типовые положения, касающиеся отмывания денег, финансирования терроризма, превентивных мер и доходов от преступной деятельности, апрель 2009 года (для правовых систем, основанных на общем праве)
(a) "Office of Audit and Performance Review risk assessment of tsunami-related activities" (April 2005). а) «Управление ревизии и анализа эффективности работы: оценка рисков, связанных с деятельностью по ликвидации последствий цунами» (апрель 2005 года).
The number of beneficiaries has increased to 58 as of April 2006 as more people ranging from the old and the infirmed to those in critical need of institutionalized care are aware of the Foundation and its activities. По состоянию на апрель 2006 года число получателей этих пособий возросло до 58 человек, вследствие того что о Фонде и его деятельности узнает все больше людей, от стариков и немощных людей до лиц, которым срочно необходимо направление в дома престарелых и инвалидов.
Between 1984 and April 2009, there were 22,722 aggregate cases in El Salvador (14,116 cases of HIV and 8,606 cases of AIDS). С 1984 года по апрель 2009 года в стране зарегистрировано 22722 случая заболеваний (14116 случаев ВИЧ-инфекции и 8606 случаев СПИДа).
During 2011, month-end balances fluctuated between $416 million (January) and $613 million (April), consistently providing cover for between 2.2 and 3.2 months of expenditure. На протяжении 2011 года остаток средств на конец месяца колебался между 416 млн. долл. США (январь) и 613 млн. долл. США (апрель), благодаря чему в наличии всегда имелись средства, достаточные для покрытия расходов за 2,2 - 3,2 месяца.
The Government actively pursues technical assistance and training, having recently participated in Seminars on Mixed Migration flows through the UNHCR and the IOM (April and May 2013). Правительство, активно задействующее ресурсы в области технического содействия и профессиональной подготовки, в последнее время принимало участие в работе ряда семинаров по вопросам смешанных потоков миграции, проводившихся по линии УВКПЧ и МОМ (апрель и май 2013 года)
Detroit, April 4, 1986 - "supporting Ozzy" Shot from the left of the stage. Детроит, Апрель 4, 1986 - «разогрев у Оззи» Съёмки с левого края сцены (с крупными планами) «Creeping Death» «Am I Evil?»
Fort Bragg became a center for unconventional warfare, with the creation of the Psychological Warfare Center in April 1952, followed by the 10th Special Forces Group. Кроме этого, Форт-Брэгг стал центром разработки специальных методов ведения войны: был сформирован Центр психологической войны (апрель 1952 года), а затем 10-й полк СпН специальных войск, ответственный за ведение психологической войны.
The Austrian Empire defeated the French at Aspern-Essling, yet was beaten at Wagram while the Polish allies defeated the Austrian Empire at Raszyn (April 1809). Австрийская империя одержала победу над французами под Асперн-Эсслингом, но потерпела поражение под Ваграмом, а чуть позднее потерпела ещё одно поражение от поляков в битве под Рашином (апрель 1809).
As of April 1997, approximately 510,000 students had enrolled, resulting in 194,228 graduates from one air and correspondence university (with 370,879 students) and 19 polytechnic universities (141,099 students). По состоянию на апрель 1997 года в эти учебные заведения было зачислено около 510000 человек, при этом один заочный и открытый университет (общий контингент учащихся - 370879 человек) и 19 политехнических университетов (общий контингент учащихся - 141099 человек) закончило 194228 человек.
As of April 1997, the average class size in primary schools was 35.1 students, 43.6 in middle school, and 49.2 in high schools. По состоянию на апрель 1997 года в начальных школах средний размер класса составлял 35,1 человека, в средних школах первой ступени - 43,6 человека и в средних школах второй ступени - 49,2 человека.
Furthermore, a meeting for contingent-owned equipment personnel in peacekeeping operations is planned in April 2002 to further enhance and standardize the contingent-owned equipment verification procedures in all missions. Кроме того, на апрель 2002 года запланировано совещание сотрудников миротворческих операций по вопросам принадлежащего контингентам имущества в целях дальнейшего повышения эффективности и стандартизации процедур проверки принадлежащего контингентам имущества во всех миссиях.
From the start of recruitment in May 2004 to April 2007, 6,855 people applied to join LNP, of whom 2,479 graduated from the Police Academy. С начала набора в органы полиции в мае 2004 года по апрель 2007 года заявления о вступлении в ряды либерийской национальной полиции подали 6855 человек, из которых 2479 человек были выпускники полицейского училища.
1999 Presiding Judge, Trial Chamber III, November 1998 to date, sitting on trials of Kordic and Cerkez: April 1999 to date. 1999 год Председательствующий судья, третья Судебная камера, ноябрь 1998 года - по настоящее время, участвовал в процессе по делу Кордича и Черкеза: апрель 1999 года - по настоящее время.
The EFA Forum worked during 1998 and 1999 on preparations for the World Education Forum to be held in April 2000, as a follow-up to the 1990 World Conference on Education for All. Форум по вопросам образования для всех (ОДВ) занимался в 1998 и 1999 годах подготовкой ко Всемирному форуму по вопросам образования, который запланирован на апрель 2000 года в рамках последующей деятельности по итогам Всемирной конференции по вопросам образования для всех, проводившейся в 1990 году.
(b) Cooperative debris tracking (April 1997-July 1998); Ь) совместное слежение за фрагментами космического мусора (апрель 1997 года - июль 1998 года);
As of April 1997, approximately 1,650,000 infants and toddlers (20 per cent of all infants and toddlers) received nursery care at day-care centres (approximately 22,400 nationwide). По состоянию на апрель 1997 года приблизительно 1650000 детей грудного и раннего возраста (20% от общего числа всех детей грудного и раннего возраста) посещали центры по уходу за детьми в дневное время (приблизительно 22400 по всей стране).
Consultancy mission of two British experts to convey the U.K. knowledge and experience from the operation of the Equal Opportunities Commission (April 1997). консультативная миссия двух экспертов из Великобритании для передачи знаний и опыта, приобретенных Соединенным Королевством на базе деятельности Комиссии по вопросам обеспечения равных возможностей (апрель 1997 года);