| Between May 2002 and April 2004,560,505 declarations were received by Internet. | С мая 2002 по апрель 2004 года по Интернету было получено 560505 деклараций. |
| Cats - big and small, April 2012. | Конкурс «Коты и кошки - большие и маленькие», апрель 2012 года. |
| November, March and April are comfortably warm. | Весна длительная, март и апрель обычно прохладные, а май тёплый. |
| April's arrived early this year. | Эйприл означает "апрель". |
| April, you sure? | Бчдет апрель, вы чверены? |
| DFID recently agreed to fund further repairs to be carried out between January and April 2011. | Недавно Министерство по вопросам международного развития согласилось профинансировать дополнительные ремонтные работы, которые будут произведены с января по апрель 2011 года. |
| RAC shipments predicted by the industry at the beginning of April this year were around 6.8 million units. | Поставки кондиционеров, прогнозированные на Апрель этого года составляли 6.8 миллионов единиц. |
| From May 2011 until April 2012 she was Politische Geschäftsführerin ("Political Director") of the Pirate Party Germany. | С мая 2011 по апрель 2012 года была политическим директором Пиратской партии Германии. |
| The Institute's first opening session is scheduled to be held in Cairo in April 1996. | Открытие института намечено на апрель 1996 года в Каире. |
| It is envisaged that an extra session of the Administrative Tribunal will be held in April, as endorsed by the General Assembly. | В соответствии с решением Генеральной Ассамблеи на апрель планируется дополнительная сессия Административного трибунала. |
| As of April 2012,626 State party reports were overdue. | По состоянию на апрель 2012 года 626 отчетов государств-участников были просрочены. |
| September 2000 - April 2001: Head of research and mission for the Deputy Minister of Justice and Parliamentary Affairs. | Сентябрь 2000 года - апрель 2001 года: референт-помощник заместителя Министра юстиции и по связям с парламентом. |
| April in Kabul is beautiful, full of roses, full of flowers. | Апрель в Кабуле прекрасен: повсюду благоухают розы, распускаются цветы. |
| As of April 2002,834 civil servants have been recruited to work in various capacities in the health system. | По состоянию на апрель 2002 года на различные должности в системе здравоохранения было набрано 834 гражданских служащих. |
| April: Scenarios Workshop - Caribbean Marine Environment, Port of Spain, Trinidad & Tobago. | Апрель: Рабочий семинар по сценариям, посвященная морской экосистеме Карибского региона. Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго. |
| The National Institute of Water Resources had losses of $1,989,941 between April 2011 and April 2012 owing to freight charges and the costs of raw materials. | Из-за высоких транспортных расходов и дороговизны сырьевых материалов в период с апреля 2011 по апрель 2012 года Национальный институт водных ресурсов понес убытки на сумму 1989941 долл. США. |
| Nevertheless, between April 1861 and April 1865, at least 2,128,948 men served in the Union Army, of whom the majority were volunteers. | Тем не менее в период с апреля 1861 по апрель 1865 года в Союзной армии служили по меньшей мере два с половиной миллиона человек, большинство из которых были добровольцами. |
| Between April 2002 and April 2006, overall capacity in the Paris region increased from 17,211 to 26,642 places in reception facilities. | В период с апреля 2002 по апрель 2006 года в Парижском регионе возможности приема выросли с 17211 до 26642 мест, с учетом возможностей всех имеющихся структур. |
| She then served "in commission in reserve" with the Massachusetts Naval Militia until 12 April 1916, and with the Pennsylvania Naval Militia from 26 April 1916 - April 1917. | Затем находился в резерве, числился за морским ополчением Массачусета до 12 апреля 1916 года, затем Пенсильвании с 26 апреля 1916 по апрель 1917-го. |
| Both marine and freshwater populations in Florida have an annual mating season from September or October to April, though ovulation does not occur until late March or early April. | Во Флориде как морские, так и пресноводные популяции размножаются ежегодно с сентября-октября по апрель, тогда как овуляция случается не ранее марта или начала апреля. |
| Over 12 months (April 2001 to April 2002) a total of 60,362 pieces of information were mutually exchanged (of this 51% was with countries that are not EU members). | В течение 12 месяцев (с апреля 2001 года по апрель 2002 года) в общей сложности был осуществлен обмен 60362 единицами информации (из которых 51 процент приходился на страны, не являющиеся членами ЕС). |
| He stated that, from April 1994 to April 1995, 1,382 intruders were expelled from Yanomami land with an estimated 200 escaping scrutiny. | Он заявил, что с апреля 1994 года по апрель 1995 года с принадлежащих яномама земель было выселено 1382 незаконных владельца и еще 200 уклоняются от выселения. |
| 2.1 B., the author's father, was the Chair of the State-owned stock company Uzbkhlebprodukt from April 1997 to April 2000. | 2.1 Б., отец автора сообщения, в период с апреля 1997 года по апрель 2000 года возглавлял государственную акционерную компанию "Узбхлебопродукт". |
| Canada hosted the thirtieth meeting of IADC in Montreal in 2012 and, as such, also chaired the Steering Group from April 2012 to April 2013. | Канада принимала участников тридцатого совещания МККМ, которое было проведено в Монреале в 2012 году, и в связи с этим также выполняла функции председателя Руководящей группы с апреля 2012 по апрель 2013 года. |
| During the period from April 2004 to April 2005,246,000 people were killed by natural disasters and 157 million were injured, displaced or adversely affected. | За период с апреля 2004 года по апрель 2005 года 246000 человек погибли в результате стихийных бедствий и 157 миллионов человек получили ранения, были перемещены или испытали негативные последствия этих бедствий. |