| As of April 2005, no party had actually applied for emergency assistance under this process. | По состоянию на апрель 2005 года ни одна из сторон фактически не обращалась за получением чрезвычайной помощи в рамках такой процедуры. |
| As of April 2005, it had 191 parties. | По состоянию на апрель 2005 года ее участниками была 191 сторона. |
| As of April 2005, preparations for national meeting were under discussion with the Government of Pakistan. | По состоянию на апрель 2005 года вопрос о подготовке национального совещания рассматривался с правительством Пакистана. |
| One meeting scheduled for April 2005 could not be held due to the precarious resource situation at that time. | Одно совещание, запланированное на апрель 2005 года, пришлось отменить ввиду неопределенной ситуации с ресурсами на тот период. |
| He will replace Jacques Paul Klein, who served as my Special Representative for Liberia from July 2003 to April 2005. | Он заменит Жака Пола Клайна, который был моим Специальным представителем по Либерии с июля 2003 года по апрель 2005 года. |
| In April and May 2008, there were 38 deaths in Baghdad attributed to ethno-sectarian causes. | За апрель - май 2008 года отмечено 38 случаев гибели людей в Багдаде в результате подобных столкновений. |
| About 90 per cent of the rains fall between October and April. | Примерно 90% дождевых осадков выпадают в период с октября по апрель. |
| For the period from 1996 till April 1999 there are no official indicators since this problem has not been paid sufficient attention. | Официальные данные за период с 1996 года по апрель 1999 года отсутствуют, поскольку этой проблеме не уделялось достаточного внимания. |
| The Declaration on Mental Health (April 2001) which was signed by the President of the Hellenic Republic and concerns de-stigmatisation. | Декларация о психическом здоровье (апрель 2001 года), подписанная президентом Греческой Республики и касающаяся проблем дестигматизации. |
| The proceedings from this seminar were turned into a documentary film that was distributed widely (April). | По материалам этого семинара снят документальный фильм, который был затем широко распространен (апрель). |
| The Convention, as members know, foresees April 2012 as the final deadline for the entire destruction effort. | Как известно членам Комитета, апрель 2012 года определен Конвенцией как конечный срок завершения всех усилий по уничтожению. |
| However, those documents had yet to be finalized as at April 2006. | Однако по состоянию на апрель 2006 года эти документы все еще окончательно доработаны не были. |
| The final working paper prepared by the Special Rapporteur has been updated in many respects up to April 2001. | Подготовленный Специальным докладчиком окончательный рабочий документ был во многих отношениях дополнен по состоянию на апрель 2001 года. |
| The study covered the period from August 1998 to April 2001. | Обследование охватывало период с августа 1998 года по апрель 2001 года. |
| About 150 programmes have been conducted during the period 2003 to April 2006. | В период с 2003 года по апрель 2006 года было проведено около 150 мероприятий. |
| As of April 2005, 1,574 foreign students were attending native schools. | На апрель 2005 года корейские школы посещали 1574 иностранных учащихся. |
| The study will be a major input for a regional meeting with country representatives in April 2001. | Исследование послужит важным вкладом в проведение регионального совещания с участием представителей стран, запланированного на апрель 2001 года. |
| The combined balance of these trust funds was reduced to approximately $640,000 as of April 2003. | По состоянию на апрель 2003 года совокупный остаток средств в этих целевых фондах снизился примерно до 640000 долл. США. |
| 10 Submission by the United States Government under Article 73 e, April 1999. | 10 Информация, представленная правительством Соединенных Штатов в соответствии со статьей 73 е, апрель 1999 года. |
| The International Criminal Tribunal for Rwanda had not implemented the recommendations by April 2004. | По состоянию на апрель 2004 года Международный уголовный трибунал по Руанде не выполнил этих рекомендаций. |
| As at April 2004, there were 54 detainees, 52 of whom had been already assigned counsel. | На апрель 2004 года насчитывалось 54 задержанных, из которых 52 уже были назначены адвокаты. |
| The backlog of pages requiring translation was 2,400 as at April 2004. | На апрель 2004 года объем невыполненных письменных переводов составлял 2400 страниц. |
| The Second Road Safety Week (April 1995) was devoted exclusively to young road users. | Вторая Неделя безопасности дорожного движения (апрель 1995 года) была посвящена исключительно молодым пользователям дорог. |
| April: Conceptual Tools for Developing Biodiversity Scenarios Workshop Port of Spain, Trinidad & Tobago. | Апрель: Рабочий семинар по выработке концептуальных инструментов для разработки сценариев по биоразнообразию. Порт-оф-Спейн, Тринидад и Тобаго. |
| April: Scenarios Civil Society Workshop New Haven, CT, USA (Yale University). | Апрель: Заседание рабочей группы по сценариям: гражданское общество. Нью-Хейвен, Коннектикут, США (Йельский университет). |