| As at April 2000, the progress made towards these objectives is encouraging. | Воодушевляет прогресс, достигнутый по состоянию на апрель 2000 года в деле реализации этих целей. |
| A group of youths insult and beat a Senegalese national (April 1997). | Группа молодежи оскорбила и избила гражданина Сенегала (апрель 1997 года). |
| According to the April 2004 Completion Strategy, the Prosecutor increased the number of these cases to forty-one. | Согласно стратегии завершения работы по состоянию на апрель 2004 года Обвинитель увеличил число этих дел с 40 до 41. |
| The first high-level meeting of the compact is tentatively scheduled for next April. | Проведение первого заседания высокого уровня по договору ориентировочно намечено на апрель этого года. |
| IMF, World Economic Outlook Database, < > April 2007. | МВФ, База данных всемирных экономических прогнозов, < > апрель 2007 года. |
| Water: Bucharest (April 2000). | Водоснабжение: Бухарест (апрель 2000 года). |
| One claimant bank made several loans between 1987 and April 1990 to a Kuwaiti trading company. | Один банк - заявитель предоставил в период с 1987 года по апрель 1990 года несколько кредитов кувейтской торговой компании. |
| It is hoped that the April 2008 meeting will also enhance our undertakings in this regard. | Мы надеемся, что намеченное на апрель 2008 года совещание будет также способствовать укреплению наших усилий в этой области. |
| 1990 Attended the Third Commonwealth Africa Judicial Conference, Livingstone, Zambia, April 1990. | Участвовала в третьей Африканской судебной конференции стран - членов Содружества в Ливингстоне, Замбия, апрель 1990 года. |
| Combating the unlawful copying of intellectual works, Dakar, April 1992. | Борьба с пиратством в отношении произведений интеллектуальной собственности, Дакар, апрель 1992 года. |
| Women's civil and political rights, Lusaka, Zambia, April 1996. | Политические и гражданские права женщин, Лусака, Замбия (апрель 1996 года). |
| Chairman, Presidential Committee into the operations of the Luwero Triangle Emergency Relief Fund, April 1996. | Председатель президентского комитета по расследованию деятельности Фонда Луверо по оказанию чрезвычайной и специальной помощи, апрель 1996 года. |
| The figures for April 2006 arrivals were the highest ever recorded. | Показатели числа прибывающих туристов за апрель 2006 года были самые высокие за всю историю. |
| A comprehensive review of the process was carried out between November 1999 and April 2000. | Всесторонний обзор этого процесса был проведен в период с ноября 1999 года по апрель 2000 года. |
| As of April 2006, the number of social beneficiaries numbered 72,667 families. | По состоянию на апрель 2006 года число получателей социальных пособий составляло 72667 семей. |
| 2.4 The trial took place in the Dushanbe city court from October 2002 to April 2003. | 2.4 Судебное разбирательство проводилось в городском суде Душанбе с октября 2002 года по апрель 2003 года. |
| The major event of the recent history of Georgia was its entry into the Europe Council (April 1999). | Поворотным моментом в новейшей истории Грузии стало её вступление в Совет Европы (апрель 1999 года). |
| Now she has dissolved parliament and set new elections for April, three years before they are due. | Сейчас она распустила парламент и назначила новые выборы на апрель - тремя годами раньше положенного срока. |
| 6 United States submission, April 1999. | 6 Представление Соединенных Штатов, апрель 1999 года. |
| In the case of two of these individuals, hearings on the merits were scheduled for March and April 1998. | Рассмотрение двух из этих дел по существу было назначено на март и апрель 1998 года. |
| At April 1998, UNDP had a planned expenditure requirement for the IMIS project of about $1.5 million above the budget allocation. | На апрель 1998 года планируемые потребности расходов ПРООН на проект ИМИС превышали бюджетные ассигнования примерно на 1,5 млн. долл. США. |
| A workshop on Soil Remediation is planned for April 1999. | На апрель 1999 года запланировано рабочее совещание по восстановлению почв. |
| Secretary to the Environmental Quality Council of Malaysia (April 1990- August 1995). | Секретарь Совета по качеству окружающей среды Малайзии (апрель 1990 года - август 1995 года). |
| As of April 1995, there were 741 youth offenders detained in various jails all over the country. | По состоянию на апрель 1995 года в различных тюрьмах страны в заключении находился 741 молодой правонарушитель. |
| As of April, however, the net depreciation was still more than 35 per cent of the pre-crisis level. | Однако по состоянию на апрель месяц чистое падение курса по-прежнему составляло свыше 35 процентов докризисного уровня. |