Английский - русский
Перевод слова April
Вариант перевода Апрель

Примеры в контексте "April - Апрель"

Примеры: April - Апрель
During the initial transitional period (April 1993 to April 1994), however, difficulties were experienced in the implementation of the Conference's decisions to move towards the establishment of a constitutional State, multiparty democracy, security and national reconciliation; as a result: Однако в течение первого периода законного правления (апрель 1993 года- апрель 1994 года) претворение в жизнь решений конференции, направленных на строительство правового государства, введение демократической многопартийной системы, обеспечение безопасности в стране и достижение национального примирения, столкнулось с трудностями, которые имели следующие последствия:
National Workshop for MEA negotiators in the South Pacific, Majuro, Marshall Islands (April 2006), and Ponape, Federated States of Micronesia (April 2006); национальный семинар-практикум для участников переговоров по МПС в южной части Тихого океана, Маджуро, Маршалловы Острова (апрель 2006 года), и Понапе, Федеративные Штаты Микронезии (апрель 2006 года);
From September 1991 to April 1994 he worked as chief assistant of the Chairman of the Supreme Assembly of Nakhchivan AR, from April 1994 to December 1995 the first deputy of the Prime Minister of the Nakhchivan AR on foreign economic relations. С сентября 1991 по апрель 1994 года он работал главным помощником Председателя Верховного Меджлиса Нахичеванской Автономной Республики, а с апреля 1994 по декабрь 1995 года первым заместителем Премьер-министра Нахичеванской Автономной Республики по внешним экономическим связям.
From April 1988 to April 1993, the days of closure for the whole period did not exceed 58 days - with the exception of the Gulf War crisis, which resulted in 41 days of closure. С апреля 1988 года по апрель 1993 года продолжительность блокады за весь этот период не превышала 58 дней - за исключением военного кризиса в Заливе, когда продолжительность блокады составила 41 день.
Second, although it might appear that only 18 people were added to the April list, the number added is actually higher because some people dropped off the rolls entirely between February and April.[19] Во-вторых, хотя создается впечатление, что в апрельский список было добавлено лишь 18 человек, число добавленных лиц на самом деле больше, поскольку в период с февраля по апрель некоторые лица были окончательно исключены из списков[19].
4.7 The State party adds that from April 2006 to April 2007, the Ministry of Defence had set up a "Joint Committee between the public and private sectors to research the alternative service system." 4.7 Государство-участник добавляет, что с апреля 2006 года по апрель 2007 года действовал созданный Министерством обороны Объединенный комитет с участием представителей государственного и частного секторов для исследования вопросов, связанных с системой альтернативной службы.
Both the Board and the Advisory Committee had noted that the Board's findings and recommendations covered the period from April 2011 to April 2012, and that significant remedial measures had been taken since that time. Как Комиссия, так и Консультативный комитет отметили, что выводы и рекомендации Комиссии охватывают период с апреля 2011 года по апрель 2012 года, а также что после этого были приняты важные меры по исправлению сложившегося положения.
With the Project, which covers the period of April 2011 and April 2014, local gender equality action plans have been drafted in 12 provinces and gender equality units and commissions have been established within the local government. В рамках этого проекта, продолжавшегося с апреля 2011 года по апрель 2014 года, в 12 провинциях были разработаны местные планы действий по обеспечению гендерного равенства, а в местных органах власти были созданы группы и комиссии по вопросам гендерного равенства.
It is noteworthy to mention that between April 2007 and April 2008, the Office for Disarmament Affairs briefed more than a thousand students from all over the world on disarmament issues. Следует отметить, что в период с апреля 2007 года по апрель 2008 года Управление по вопросам разоружения провело информационные встречи по вопросам разоружения более чем с тысячью студентами со всего мира.
One states that "World food prices have roughly doubled over the past three years, but between April 2007 and April 2008 alone they increased by 85 per cent." В одном из них говорится, что «цены на продовольствие в мире по сути удвоились за последние три года, а лишь с апреля 2007 года по апрель 2008 года они выросли на 85 процентов.»
In its previous report, the Panel documented substantial missing revenues from duties and sales taxes due from the import of petroleum for the period from January 2004 to April 2005. В предыдущем докладе Группа документально подтвердила значительные суммы недостающих поступлений от пошлин и налогов с продаж от импорта нефтепродуктов в период с января 2004 года по апрель 2005 года.
According to the Commission's procedures for the distribution of awards, $100,000 will be made available for distribution to each of the families in the next round of payments, scheduled for April 2005. В соответствии с принятыми в Комиссии процедурами выплаты компенсаций для следующего этапа выплат, намеченного на апрель 2005 года, для каждой семьи будет выделено 100000 долл. США.
Despite the efforts of the Government of Kenya in coordinating the IGAD initiative to convene the national reconciliation conference for Somalia, the conference was not held in April as anticipated. Несмотря на усилия правительства Кении, координирующего осуществление инициативы МОВР по созыву намеченной на апрель конференции по национальному примирению в Сомали, эта конференция так и не состоялась.
Since the start of the year, however, sustained efforts had been under way in that area by the Bangui judicial departments. Thus, between January and April 2006, they had noted 224 sentences handed down by the Criminal Court. Однако в этой области с начала текущего года судебные органы Банги прилагают неослабные усилия; в период с января по апрель 2006 года они зарегистрировали 224 приговора, вынесенных Исправительным судом.
April 2005: Presentation in Madagascar of a communication on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women at the Network of Francophone Women Parliamentarians of the Indian Ocean. Апрель 2005 года: представила в Мадагаскаре доклад о ходе осуществления Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин для представителей Сети женщин-парламентариев франкоязычных стран бассейна Индийского океана.
The cost estimate takes into account a 5 per cent delayed deployment factor in connection with the phased deployment of 260 additional personnel for the period from January to April 2002 to provide support for the presidential elections. Смета составлена с учетом 5-процентного коэффициента отсроченного развертывания в связи с поэтапным развертыванием еще 260 человек в период с января по апрель 2002 года для оказания помощи в проведении президентских выборов.
He was also featured in a short backup story in Logan's Run #6 (June 1977) and had a small role in the Death of Captain Marvel graphic novel (April 1982). Он был также описан в короткой истории в Logan's Run Nº 6 (июнь 1977 года) и имел небольшую роль в графическом романе Death of Captain Marvel (апрель 1982 года).
Other significant moments in Marvel continuity include the altering of Mjolnir's enchantments in Thor #282 (April 1979) and Thor #340 (Feb. 1984); the temporary possession of Mjolnir by a member of the Enchanters Three in Thor vol. Другие важные моменты в преемственности Marvel включают изменение волшебства Мьёльнира в Thor 282 (апрель 1979) и Thor 340 (февраль 1984); временное владение Мьёльниром членом Трех Чародеев в Thor vol.
As a result of anti-German policies of the Soviet government during World War II, from October 1941 to April 1942 most of Georgia's Germans, in total 19,186 people, were deported from the republic by the Soviet authorities. В результате антигерманской политики Советского правительства во время Второй мировой войны с октября 1941 года по апрель 1942 года большинство грузинских немцев, в общей сложности 19186 человек, были депортированы из республики советскими властями.
This entry was posted Monday, April 14, 2008 4:47 p.m. ET is filed under Religious Art You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. Эта запись была размещена Понедельник, 14 Апрель 2008 4:47 вечера ET подается под Иконы Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0.
Kariņš served as the chairman of the parliamentary faction of New Era from 2002 to 2004 and the Minister for Economics in the First Kalvītis cabinet from December 2004 to April 2006. Кариньш являлся председателем парламентской фракции «Новое время» с 2002 по 2004 год и министром экономики в правительстве Айгара Калвитиса с декабря 2004 года по апрель 2006 года.
At present there are 9949 students, including 5508 students attending day-time departments and 4441 - part-time departments, 90 post-graduate students, 1 doctoral student at the University (April 2016). В университете обучается 9949 студентов, из них 5508 на дневной форме и 4441 - на заочной, 90 аспирантов, 1 докторант (апрель 2016 года).
Deputy of the Kyiv City Council (April 2006 - May, 2008), the head of the constant committee on local self-management, regional and international tights affairs (since July, 2006). Депутат Киевского горсовета (апрель 2006 - май 2008), председатель постоянной комиссии по вопросам местного самоуправления, региональных и международных связей (с июня 2006).
I see Mr. April and I see Mr. June, but I don't see Mr. May. Я вижу мистера Апрель и мистера Июнь, но я не вижу мистера Май.
"Spring came in April and the butterfly into the house." Апрель принес весну, серебристое небо - бабочку .