| Remarks Aviation Including estimated costs for April, May and June 2008 | Включая сметные расходы, запланированные на апрель, май и июнь 2008 года |
| The official assisted return process lasted from November 2004 to April 2006, when the Vice-President of Liberia declared it to be completed. | Официально процесс содействия возвращению внутренне перемещенных лиц продолжался с ноября 2004 года по апрель 2006 года, когда вице-президент Либерии объявил его завершенным. |
| Between mid-2006 and April 2007, the Procurement Task Force gradually added rules that were more favourable to the people being questioned. | В период с середины 2006 года по апрель 2007 года ЦГЗД постепенно вводила новые правила, облегчающие положение допрашиваемых. |
| The majority of the cases took place between January 2006 and April 2007. | Большинство случаев имели место в период с января 2006 года по апрель 2007 года. |
| Switzerland (for study tour, April 2006) | Швейцария (на ознакомительную поездку, апрель 2006 года) |
| The last visit scheduled for April was cancelled at the request of the Mission | Последняя поездка, запланированная на апрель, была отменена по просьбе Миссии. |
| Meetings scheduled for October 2008, March 2009 and April 2009 were cancelled by the Government of Liberia. | Совещания, запланированные на октябрь 2008 года, март 2009 года и апрель 2009 года, были отменены правительством Либерии. |
| From May 2008 to April 2009, the value of goods imported for the sector was approximately $40 million. | За период с мая 2008 года по апрель 2009 года общая сумма импорта товаров в этом секторе составила примерно 40 млн. долл. США. |
| At the same time the commodity importers enjoyed terms of trade gains, especially in the period between September 2008 and April 2009. | Одновременно с этим страны-импортеры сырья смогли воспользоваться улучшением условий торговли, особенно в период с сентября 2008 года по апрель 2009 года. |
| April 2005 in Maputo, Mozambique, for the Africa region | Апрель 2005 года в Мапуту, Мозамбик, для Африканского региона |
| 6 EECCA participants at 3. session Steering Committee - April 2005) | Шесть участников от ВЕКЦА на третьей сессии Руководящего комитета - апрель 2005 года |
| President of the Mid-term Review Conference of UNCTAD Ten, April 2002 | Председатель, Конференция по среднесрочному обзору ЮНКТАД Х, апрель 2002 года |
| April 2007 Full draft circulated to the Task Force | Апрель 2007 года Распространение полного проекта среди членов Целевой группы |
| Tawila Area, Northern Darfur, April 2006 | Район Тавилы, Северный Дарфур, апрель 2006 года |
| Any small progress made was not maintained and, as of April 2008, only 17 children have been verified as released. | Но динамику пусть и незначительного прогресса сохранить не удалось, и по состоянию на апрель 2008 года было подтверждено освобождение всего лишь 17 детей. |
| From January to April 2008, the preparatory committee had discussed political and governance issues, the security situation and military groups, and socio-economic development. | С января по апрель 2008 года подготовительный комитет обсуждал вопросы, касающиеся политики и государственного управления, безопасности и военизированных группировок, а также социально-экономического развития. |
| The report was drafted in several rounds during the period February - April 2008 and reviewed by a number of experts in consultation with the Panel. | В течение периода с февраля по апрель 2008 года в несколько этапов был составлен проект доклада, который был рассмотрен рядом экспертов в консультации с Группой. |
| 29,400 for participant travel for meeting of the working group on non-compliance in Dakar April 2007 | 29400 на проезд участников на совещание рабочей группы по вопросам несоблюдения в Дакаре, апрель 2007 года |
| As at 1 March 2008, 36 initial reviews had been conducted and one more was planned for April 2008. | По состоянию на 1 марта 2008 года было проведено 36 первоначальных рассмотрений и одно рассмотрение было запланировано на апрель 2008 года. |
| From October 2007 to April 2009, the Foundation received 24 children and 26 women at the shelter. | В период с октября 2007 года по апрель 2009 года в убежище Фонда нашли приют 24 ребенка и 26 женщин. |
| As at April 2008, 1,223 women held positions on Queensland Government boards, representing 34.3 per cent of all board positions. | По состоянию на апрель 2008 года 1223 женщины были членами советов при правительстве Квинсленда, что составляет 34,3 процента от общего количества должностей. |
| Prepare an evaluation methodology for all trainings (April 2006) | Разработка методологии оценки всех видов обучения (апрель 2006 года) |
| OAU Labour and Social Affairs Commission, Algiers, April 2000; | Комиссия ОАЕ по труду и социальным вопросам, апрель 2000 года, Алжир |
| And it's April, I have a month or two to decide. | И это апрель, у меня есть месяц или два что бы решить. |
| The delegation of authority for procurement has been updated as of April 2012, which the Board acknowledged in its report. | По состоянию на апрель 2012 года были обновлены все документы о делегированных полномочиях на осуществление закупок, информация о чем была отражена Комиссией в ее докладе. |