| April really is the cruellest month. | Апрель действительно самый суровый месяц. |
| It's only April. | Но ведь сейчас апрель! |
| April (2 weeks) | Апрель (2 недели) |
| April (3 days)g | Апрель (З дня)ё |
| Jan. to April 2006 | Январь - апрель 2006 года |
| "Is April here at last" | Вот апрель наступил, наконец-то. |
| Illegal U-turn, April 1986. | Незаконный разворот, апрель 1986. |
| Kelbajar (April 1993) | Кельбаджарский (апрель 1993 года) |
| April Forty-ninth session of ESCAP | Апрель Сорок девятая сессия ЭСКАТО |
| Active file conversion completed April 1992 Completed | активной службе апрель 1992 года завершено |
| April (4 days) | Апрель (4 дня) |
| Mine clearance - April 1993 4.0 | Разминирование - апрель 1993 года 4,0 |
| THE COSSACK SIETCH April 1648 | Запорожская Сечь, апрель 1648. |
| (Indianapolis, April 1998) | (Индианаполис, апрель 1998 года) |
| April 1998: Kick-off meeting. | Апрель 1998 года: Первоначальное совещание. |
| April (3 days) | Апрель (З дня) |
| April (1 day) | Апрель (1 день) |
| Eighth session, April 2000. | Восьмая сессия, апрель 2000 года. |
| IFAD/NGO Consultation, April 1994. | консультация МФСР/неправительственные организации, апрель 1994 года. |
| Western United States, April 1998 | Западная часть Соединенных Штатов, апрель 1998 года |
| North-western United States, April 1993 | Северо-западная часть Соединенных Штатов, апрель 1993 года |
| April (to be decided) | Апрель (сроки будут определены) |
| DONE IN MAPUTO, APRIL 2003 | Мапуту, апрель 2003 года |
| April (3 days)e | Апрель (З дня)ё |
| First draft scheduled for April 2001 | Подготовка первого проекта намечена на апрель 2001 года |