UNHCR stated that it had scheduled dry-run audits for April and August 2012 and that it would share its plans with the Board. |
УВКБ заявило, что оно запланировало проведение пробных ревизий на апрель и август 2012 года и сообщит Комиссии о своих планах. |
As of April 2011, there was no clear UNMIL strategy or plan of action for electoral assistance. |
По состоянию на апрель 2011 года у МООНЛ не имелось четкой стратегии или плана действий по оказанию помощи в проведении выборов. |
The 2012 Consolidated Appeal requests $417 million, of which 38 per cent was funded as of April. |
По состоянию на апрель из испрошенных в рамках сводного призыва 2012 года 417 млн. долл. США было выделено 38 процентов. |
Seoul consultation for civil society organizations organized by the National Human Rights Commission of Korea (April 2011) |
Консультация в Сеуле для организаций гражданского общества, организованная Национальной комиссией по правам человека Кореи (апрель 2011 года) |
The planned second meeting of the Joint Ministerial Committee in April 2012 is an important opportunity to address all outstanding issues and ensure proper implementation of agreements reached. |
Второе заседание Совместного комитета на уровне министров, запланированное на апрель 2012 года, предоставляет важную возможность урегулировать все оставшиеся вопросы и обеспечить надлежащее осуществление достигнутых договоренностей. |
Global Workshop for National Correspondents on "Forests Resources Assessments 2015", Thailand, April 2013 |
Глобальное рабочее совещание для национальных корреспондентов по Оценке лесных ресурсов 2015 года, Таиланд, апрель 2013 года |
The Scheme had organized three international workshops in 2012: in Kenya (April), Montenegro (June) and Slovakia (September). |
В 2012 году Схема организовала три международных рабочих совещания: в Кении (апрель), Черногории (июнь) и Словакии (сентябрь). |
As of April 2012, there were some 57,000 persons displaced and 10,000 Congolese refugees living in Western Equatoria state, as a result of the LRA threat. |
По состоянию на апрель 2012 года ввиду угрозы со стороны ЛРА в Западной Экваториальной провинции находились 57000 перемещенных лиц и 10000 конголезских беженцев. |
As of April 2013, activity reports for 2012 had been received from all contractors from which reports were due. |
По состоянию на апрель 2013 года годовые отчеты за 2012 год были получены от всех контракторов, от которых они должны были поступить. |
The Vegetable Oilseeds and Oils Price Index rose 10 per cent in the four months leading to April 2012. |
Индекс семян масличных культур и растительных масел вырос за четыре месяца по апрель 2012 года на 10%. |
As at April 2014, there were 56 items out of roughly 10,000 assets with no location information in the file. |
По состоянию на апрель 2014 года насчитывалось 56 из примерно 10000 наименований имущества, по которым отсутствовала информация о его местонахождении. |
Synder Memorial Lecture, University of Indiana, April 2000 |
Чтения памяти Синдера, Университет Индианы, апрель 2000 года |
From January 2013 to April 2014, the Team made five visits to Afghanistan and visited 11 of its provinces. |
В период с января 2013 года по апрель 2014 года Группа предприняла пять визитов в Афганистан и посетила 11 из его провинций. |
[11] Meetings with confidential sources and institutional contacts, Bossangoa and Bangui, April and May 2014. |
[11] Встречи с конфиденциальными источниками и контактными лицами организаций, Босангоа и Банги, апрель и май 2014 года. |
The raining season generally runs from May to October with the dry season from November to April. |
Дождливый сезон как правило продолжается с мая по октябрь, а засушливый - с ноября по апрель. |
The system had been implemented from November 2012 to April 2013 at a cost of approximately $25,000. |
Система использовалась с ноября 2012 года по апрель 2013 года, и ее стоимость составила 25000 долл. США. |
World Bank meeting on indigenous peoples, Washington, D.C., April; |
Совещание Всемирного банка по вопросам коренных народов (Вашингтон, апрель); |
Child Development Programme, INNFA, National Technical Coordinator, January 1989 - April 1991 |
Программа развития детей ИННФА, Национальный технический координатор, январь 1989 года - апрель 1991 года |
From March 2008 to April 2010, there had been a 72 per cent reduction in the number of people detained for more than two years. |
За период с марта 2008 года по апрель 2010 года количество людей, задерживаемых на сроки более двух лет, сократилось на 72%. |
April usually gets me in the mood for love |
Увы, апрель напрасно обрекает меня на любовь |
She was also the President of the Supreme Council for Family Affairs from 1998 until April 2009. |
Она была Председателем Верховного совета по делам семьи с 1998 года по апрель 2009 года. |
Task force on consolidated vs. non-consolidated data (April 2013) |
Целевая группа по сводным и разрозненным данным (апрель 2013 года) |
Against the dollar, the yen depreciated by 22 per cent between September 2012 and April 2013. |
По отношению к доллару США с сентября 2012 года по апрель 2013 года иена подешевела на 22 процента. |
Prison service personnel (as of April 2008) |
Тюремный персонал (по состоянию на апрель 2008 года) |
April 2011: the Governing Council, at its twenty-third session, approved resolution 23/13 on governance of the United Nations Human Settlements Programme. |
Апрель 2011 года: Совет управляющих на его двадцать третьей сессии утвердил резолюцию 23/13 об управлении Программой Организации Объединенных Наций по населенным пунктам. |