ELSA Tilburg, Visit to UNESCO in Paris (April); |
ЕАСЮ, Тилбург - поездка в ЮНЕСКО, Париж (апрель). |
The Office for Gender Equality had already launched a number of activities to promote gender equality in local elections scheduled for April. |
Управление по вопросам равноправия мужчин и женщин уже начало осуществление ряда мероприятий, направленных на содействие достижению гендерного равенства в ходе выборов в местные органы, запланированные на апрель месяц. |
Insecurity heightened in Mogadishu between January and April 2005, following the murder of two humanitarian aid workers and wounding of six others. |
После того как два сотрудника гуманитарных организаций погибли, а шесть других получили ранения, обстановка в области безопасности в Могадишо в период с января по апрель 2005 года ухудшилась. |
Fifty-two Professional posts and 66 General Service posts were vacant as at April 2006. |
По состоянию на апрель 2006 года образовались 52 вакантные должности категории специалистов и 66 вакантных должностей категории общего обслуживания. |
At the Department of Political Affairs, seven trust funds with total reserves and fund balances of $1.72 million due for closure on 31 December 2005 remained open as at April 2006. |
В Департаменте по политическим вопросам семь целевых фондов с общей суммой резервов и остатков средств в размере 1,72 млн. долл. США, которые должны были закрыться 31 декабря 2005 года, оставались открытыми по состоянию на апрель 2006 года. |
Data regarding the formal job market supplied by the General Registry of Employed and Unemployed Persons indicates that 284,000 jobs were created between January and April of this year. |
Данные относительно официального рынка рабочей силы, представленные Генеральным реестром занятых и незанятых лиц, свидетельствуют о том, что за период с января по апрель текущего года было создано 284000 рабочих мест. |
As of April 1997, partnership agreements have been signed between the Indian and Métis Affairs Secretariat and eight of Saskatchewan's health districts. |
По состоянию на апрель 1997 года соглашения о сотрудничестве были подписаны между Секретариатом по делам индейцев и метисов и восемью округами Саскачевана, в которых оказываются медицинские услуги. |
However, owing to unforeseen circumstances, the meeting was postponed to April 2002 and then delayed further for similar reasons. |
Однако в результате непредвиденных обстоятельств, возникших у обеих сторон эта встреча, перенесенная на апрель 2002 года, по тем же причинам так и не смогла состояться. |
Between the start of 2002 and April 2003, out of the 2,236 requests for release on parole, 654 were granted. |
В период с начала 2002 года по апрель 2003 года из 2236 заключенных, обратившихся с просьбой об условно-досрочном освобождении, было освобождено 654 человека. |
Important meetings were scheduled for April 2001, notably the ACC in Nairobi, immediately followed by ECHA and preparations for ECOSOC's humanitarian segment. |
Важные совещания были намечены на апрель 2001 года, в частности совещание АКК в Найроби, а сразу же вслед за ними - заседание ИКГБ и мероприятия по подготовке гуманитарной части сессии ЭКОСОС. |
As of April 2004, the global service centre handled approximately 400 to 500 cases per week (UNFPA and UNDP queries are also included in these figures). |
По состоянию на апрель 2004 года глобальный центр обслуживания отвечал приблизительно на 400 - 500 запросов в неделю (в эти цифры включены также запросы, поступающие из ЮНФПА и ПРООН). |
Sega also announced a Dreamcast price reduction to $99 to eliminate its unsold inventory, which was estimated at 930,000 units as of April 2001. |
Sega также объявила о снижении цены Dreamcast до 99 долларов США для ликвидации своих непроданных запасов, которые оценивались в 930000 экземпляров по состоянию на апрель 2001 года. |
From September 2010 until April 2011, the National Gallery of Denmark exhibited 40 large-scale acrylic paintings by Dylan, The Brazil Series. |
С сентября 2010 года по апрель 2011 года Национальная Галерея Дании демонстрировала 40 крупноформатных акриловых картин Дилана бразильского цикла (англ. The Brazil Series). |
Viz's first volumes edition from the manga, "The Best of Pokémon Adventures", appeared on ICv2's Top 20 Graphic Novels from April 2008. |
Первые тома манги в издательстве Viz Media в сборнике «The Best of Pokémon Adventures» появился в списке двадцати лучших графических новелл за апрель 2008 года по версии сайта ICv2. |
In April 1909 Charles David Herrold, an electronics instructor in San Jose, California constructed a broadcasting station. |
1909, апрель - Чарльз Геррольд (Charles Herrold), американский изобретатель, преподаватель электроники из Сан-Хосе, Калифорния, построил радиовещательную станцию. |
During four years of operation, over 170 new workers were hired, bringing the total number of workers to 410 by April 2005. |
В течение четырех лет работы было нанято более 170 новых рабочих, в результате чего общее число работников достигло 410 человек по состоянию на апрель 2005 года. |
Between February and April 1999, the La mia risposta World Tour '99 was held to support and promote the album in Europe. |
Для поддержки и продвижения альбома в Европе был организован тур La mia risposta World Tour '99, который проходил с февраля по апрель 1999 года. |
Their next major action was Operation Desert Shield and Operation Desert Storm from August 1990 through April 1991. |
Их следующими крупными акциями были операции «Щит пустыни» и «Буря в пустыне» с августа 1990 года по апрель 1991 года. |
A six-episode anime adaptation of the series produced by Group TAC aired between March and April 2006 on WOWOW satellite TV. |
Шесть эпизодов аниме-адаптации «Ballad of a Shinigami» производства Group TAC увидели свет в период с марта по апрель 2006 года, транслируясь по спутниковому телевидению WOWOW. |
Version 5.1 (April 2012) adds Inbox Analyzer, image download manager, message tags, hints, external HTML viewing module and Multi-SMTP option. |
В версии 5.1 (апрель 2012) добавлен Inbox Analyzer, управление загрузчиком изображений, тэги сообщений, внедрена поддержка внешнего просмотрщика HTML писем и Multi-SMTP (возможность быстрого переключения между разными SMTP серверами). |
The song premiered on the Radio 1 programme The Evening Session in April 1997 and was released as a single in May 1997. |
Премьера песни состоялась на радиостанции Radio 1 в программе The Evening Session (апрель 1997 года), а месяцем позже она вышла в виде сингла. |
As of April 1994, payments made on behalf of the organization amounting to $568,656 had not been reimbursed despite reminders. |
По состоянию на апрель 1994 года платежи, сделанные от имени этой организации, в размере 568656 долл. США не были компенсированы несмотря на напоминания. |
The National Public Security Academy project had an initial budget of US$ 42 million for its operation from May 1992 to April 1994. |
В проекте создания НАОБ был предусмотрен первоначальный бюджет на период ее функционирования с мая 1992 года по апрель 1994 года в размере 42 млн. долл. США. |
Purchase orders for the supply of food items amounting to $26.4 million, issued between August 1992 and April 1993, were processed long after partial deliveries had been made. |
Заказы на поставку продовольственных товаров на сумму 26,4 млн. долл. США, поданные в период с августа 1992 года по апрель 1993 года, были обработаны через значительное время после того, как были осуществлены частичные доставки. |
The programme will require $559.6 million for the period from May 1993 to April 1994. |
Программа потребует выделения 559,6 млн. долл. США на период с мая 1993 года по апрель 1994 года. |