Английский - русский
Перевод слова April
Вариант перевода Апрель

Примеры в контексте "April - Апрель"

Примеры: April - Апрель
The report primarily gives an inventory of the present state of development, application status and costs of NMVOC abatement technologies at stationary sources in the various emitting sectors in the considered countries (April 1998). Основное место в докладе занимает информация о нынешнем положении в области развития и применения технологий борьбы с выбросами ЛОСНМ и связанных с ними затрат в связи с выбросами ЛОСНМ из стационарных источников в различных секторах выбросов в рассматриваемых странах (апрель 1998 года).
The outcome of a UNICEF workshop on child-soldiering, which was attended by OAU, was submitted to the Summit of African First Ladies (Abuja, April 1997). Итоги практикума ЮНИСЕФ, посвященного проблемам детей-солдат, в котором приняла участие ОАЕ, были представлены на встрече жен глав государств и правительств африканских государств (Абуджа, апрель 1997 года).
I can say that from November 1994 to April 1995 Basulto gave me instructions on anti-personnel pellet weapons that were to be introduced into the country for the purpose of carrying out attacks on persons, particularly attempts against the life of President Fidel Castro. Могу сказать, что с ноября 1994 года по апрель 1995 года Басульто обучал меня обращению с противопехотными шариковыми взрывными устройствами, которые должны были быть ввезены в страну в целях организации покушений на жизнь людей, в частности покушений на жизнь президента Фиделя Кастро .
(e) At April 1998, video-conferencing was available only on a limited scale between three Mercure sites equipped with the necessary video equipment; е) на апрель 1998 года возможности проведения видеоконференций были ограничены тем, что лишь три узла системы Меркурий, имели необходимое видеооборудование;
In spite of the efforts of UNRWA, it was able to recover only $184,958 of the total amount, leaving a balance of $26,815,042 outstanding as at April 2002. Несмотря на усилия БАПОР ему удалось взыскать только 184958 долл. США из этой общей суммы, в результате чего по состоянию на апрель 2002 года остаток причитающихся к получению средств составил 26815042 долл. США.
The American Association of Jurists condemned the arrests carried out between 4 May 2000 and April 2002 and believed that the sentences handed down against persons accused of civil disobedience were excessive and of a political and imperialist nature. Оратор говорит, что Американская ассоциация юристов осуждает аресты, проведенные в период с 4 мая 2000 года по апрель 2002 года, и считает, что приговоры, вынесенные лицам, обвиненным в гражданском неповиновении, являются чересчур суровыми и носят политико-империалистический характер.
Since then, IMF designed two additional programmes to restore the Facility, including the short-term macroeconomic programme for August to November 2001, and a staff-monitored emergency financial management programme for April to July 2002. Впоследствии МВФ утвердил две дополнительные программы для возобновления операций Фонда для борьбы с нищетой и обеспечения роста, включая краткосрочную макроэкономическую программу на август - ноябрь 2001 года и чрезвычайную программу финансового управления под контролем персонала Фонда на апрель - июль 2002 года.
As of April 2008, the individual partnership areas addressed the issues of Artisanal and Small Scale Gold Mining, mercury cell chlor alkali production, mercury air transport and fate Research, mercury in products, mercury releases from coal combustion, and mercury waste management. По состоянию на апрель 2008 года индивидуальные области партнерского сотрудничества охватывали кустарную и мелкомасштабную золотодобычу, производство хлорщелочи с применением ртутных элементов, исследования переноса по воздуху и экологической "судьбы" ртути, ртуть в промышленной продукции, выбросы ртути при сжигании угля и управление ртутными отходами.
Between January and April 2000, 11,445 people returned to their homes in areas in which they now are minorities, which is roughly triple the number that returned last year during the same period. За период с января по апрель 2000 года в районы, в которых они теперь составляют этнические меньшинства, вернулись 11445 человек, что примерно в три раза больше, чем за этот же период прошлого года.
As at April 2006, Bhutan, the Lao People's Democratic Republic and Sri Lanka met the income and indebtedness criteria at end-2004 but decided not to avail themselves of the HIPC Initiative. По состоянию на апрель 2006 года, Бутан, Лаосская Народно-Демократическая Республика и Шри-Ланка удовлетворяли критериям доходов и задолженности, которые действовали по состоянию на конец 2004 года, однако они решили не воздержаться от использования Инициативы БСКЗ.
The United Nations Convention on Biological Diversity/Pan-European Biological and Landscape Diversity Strategy: [to be filled in; little consistent progress information yet; refer to the role of the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (Vienna, April 2003)]. Конвенция Организации Объединенных Наций о биологическом разнообразии/ Общеевропейская стратегия в области биологического и ландшафтного разнообразия: [предстоит заполнить; полученная информация о значимых успехах пока незначительна; следует упомянуть о роли Конференции по охране лесов в Европе на уровне министров (Вена, апрель 2003 года)].
The majority of this training took place between February and April 2001 at the Bengwema training centre and at the Wilberforce barracks education centre. Наибольшая часть этой учебной работы проводилась в период с февраля по апрель 2001 года в центре учебной подготовки в Бенглеме и в учебном центре гарнизона Уилберфорс.
In this regard, the Committee welcomes the forthcoming meeting between the Department of Peacekeeping Operations and the African Chiefs of Defence staff, in April 2003, and views this as an important step in the development of a framework for addressing this issue. В этой связи Комитет приветствует предстоящую встречу между Департаментом операций по поддержанию мира и начальниками штабов вооруженных сил африканских стран, намеченную на апрель 2003 года, и рассматривает ее как важный шаг вперед в деле разработки основы для решения этого вопроса.
The test reports of March and April 1993 submitted by LEBERCO TESTING/INC refer to the testing of vinegar in various acidic strengths and its topical effect on the skin of rabbits in the Draize test. В протоколах испытаний за март и апрель 1993 года, представленных лабораторией "ЛЕБЕРКО ТЕСТИНГ/ИНК", приводятся результаты испытаний местного воздействия уксуса с различным содержанием кислоты на кожу кроликов в тесте Драйза.
Competent regulatory RFMO(s): (italics: not operational as at April 2003) (курсивом в таблице показаны организации, по состоянию на апрель 2003 года не действующие):
The damages caused to the importing agencies of the Cuban Ministry of Construction between June 2002 and April 2003 are estimated at $7.8 million. Убытки, понесенные предприятиями-импортерами Министерства строительства в период с июня 2002 года по апрель 2003 года, составляют порядка 7,8 млн. долл. США.
Between February and April 2005, two death sentences were reported: one of a soldier sentenced by court martial at Mbandaka garrison and the other by court martial at Matadi garrison. В период с февраля по апрель 2005 года сообщалось о двух смертных приговорах: один, вынесенный военнослужащему трибуналом гарнизона Мбандаки, и второй - трибуналом гарнизона Матади.
It was initially listed for 10 September 2001, and was adjourned to callovers in October and December 2001, and February and April 2002. Ее рассмотрение первоначально было назначено на 10 сентября 2001 года, но затем откладывалось на октябрь и декабрь 2001 года и февраль и апрель 2002 года.
The largest operations took place during March and April 2000 with the participation of prosecutors Nos. 80, 83, 14, 13 and 81, and also judges Nos. 10, 11 and 12 responsible for the execution of sentences, of the Caracas Metropolitan Area. Следует отметить, что наиболее важные мероприятия в рамках этой стратегии осуществлялись в период с марта по апрель 2000 года при участии прокуроров 80, 83, 14, 13 и 81-го округов, а также магистратов и судей 10, 11 и 12-го округов столичной зоны Каракаса.
After a poor deyr harvest (April) in some areas due to drought, the gu crop failure in Bay and Bakool was followed by a reduced cereal harvest in July and August. После обусловленного засухой плохого урожая, собранного в сезоне "дер" (апрель) в некоторых районах, и неурожая в сезон "гу" в районах Бей и Бакул последовал ограниченный урожай зерновых в июле и августе.
Levehulme Trust Fellowship - Research on Soil Structure Interaction at Dundee University (Scotland) - November 1987 to April 1988 Стипендия Левензхьюмского фонда, исследовательская работа по взаимодействию структур грунта, Дандийский университет (Шотландия), ноябрь 1987 года - апрель 1988 года.
(c) Development of algorithms for mid-size debris detection with radar (April 1997-July 1999). с) разработка алгоритмов для радиолокационного обнаружения фрагментов космического мусора средних размеров (апрель 1997 года - июль 1999 года).
April 2000, Washington - WORLD BANK Energy Week: Participation of WLPGA Managing Director Mr. Emmanuel Chantelot as speaker and panellist Апрель 2000 года, Вашингтон. Неделя Всемирного банка по энергетике: выступление и участие в работе секции Директора-распорядителя ВАСНГ г-на Эммануэля Шантело
In April 2004, the month preceding the fifty-second session, those visits resulted in over 20,000 copies of the scientific annexes from the 2000 and 2001 reports of the Scientific Committee being downloaded and made available to professionals and the general public. Только за апрель 2004 года - месяц, предшествующий проведению пятьдесят второй сессии, - посетители сайта загрузили с него более 20000 копий научных приложений к докладам Научного комитета за 2000 и 2001 годы для ознакомления специалистов и общественности.
Madhuri and Jagdish N. Sheth International Alumni Award for Exceptional Achievement, April 2008, University of Illinois Urbana-Champaign (UIUC) Международная премия Мадхури и Джагдиш Н. Шет за выдающиеся достижения, апрель 2008 года, Иллинойский университет, Урбана-Чэмпэйн