| Flag of German South-West Africa from 24 April 1884 to 9 July 1915. | Губернатор Германской Юго-Западной Африки с марта 1891 по 15 марта 1894 года. |
| His condition was upgraded to extremely critical on 12 April. | Его состояние стало критическим 24 марта. |
| France informed CAT that the Commission started its inspections in April 2006. | Франция проинформировала КПП о том, что Комиссия приступила к практической работе 22 марта 2006 года70. |
| Hart officially declared his candidacy on April 13, 1987. | Харт официально выставил свою кандидатуру 13 марта 1987 года. |
| It was adopted on 25 April 2012 in London. | Была проведена 25 марта 2012 года в Лондоне. |
| 1997 April 18 Revived the name "Life". | 5 (18) марта вновь начала выходить «Правда». |
| It was released by Columbia Records on April 20, 1996 in Japan only. | Они были выпущены под лейблом Columbia Records 20 марта 1996 года в Японии. |
| The company ceased trading on 29 April 1990. | Устав предприятия был принят 29 марта 1990 года. |
| In April 1989 he sold all of his shares. | 16 марта 2006 года, однако, он продал все свои акции. |
| Survey conducted from 20 March to 30 April 2008. | Обследование было проведено в период с 20 марта по 30 апреля 2008 года. |
| Fighting continued between Islamic Courts and secular militias through April. | Бои продолжались между исламскими и светскими судами боевиков с середины марта до апреля. |
| On 30 March the French fleet escaped from Toulon and reached Cádiz on 9 April. | 30 марта французский флот бежал из Тулона и достиг Кадиса 9 апреля. |
| From March 1920 to April 1921 Eiche served as Commander-in-Chief of the People's Revolutionary Army of the Far Eastern Republic. | С марта 1920 по апрель 1921 года - главнокомандующий Народно-революционной армией Дальневосточной республики. |
| The earliest accounts for 22 March, by April 25. | Ранняя счета на 22 марта, 25 апреля. |
| These elections took place on 25 March and 8 April 1990. | Выборы состоялись 25 марта и 8 апреля 1990. |
| The exhibition will be open from March 1 to April 25. | Выставка будет открыта с 1 марта по 25 апреля. |
| It is regularly held on Saturday at the turn of March and April. | Проводится в субботу на рубеже марта и апреля. |
| On 7 March, he extended his loan with Crawley until 5 April. | 10 марта клуб продлил аренду до 5 апреля. |
| Example of a performance year that begins on 1 April and ends on 31 March. | Пример для аттестационного года, начинающегося 1 апреля и заканчивающегося 31 марта. |
| The foreign nationals and their Ethiopian escorts were released on 12 March and 23 April, respectively. | Иностранцы и сопровождавшие их граждане Эфиопии были освобождены соответственно 12 марта и 23 апреля. |
| The questionnaire is expected to be sent to countries in late March or early April. | Данный вопросник планировалось разослать странам в конце марта начале апреля. |
| The Government of Malta has suggested that the visit take place during the months of March or April 2008. | Правительство Мальты предложило провести посещение в течение марта или апреля 2008 года. |
| The oral arguments phase had taken place in Vienna from 30 March to 5 April 2012. | Этап устных прений состоялся в Вене 30 марта - 5 апреля 2012 года. |
| Between 15 March and 19 April, UNDP conducted the evaluation of its Electoral Cycle Support Project. | Оценка ПРОООН своего Проекта поддержки избирательного цикла была проведена в период с 15 марта по 19 апреля. |
| From mid-March to early April, UNMISS assisted the Vice-President's sensitization visits to all communities. | В период с середины марта по начало апреля МООНЮС участвовала в поездках вице-президента, когда он посещал разные общины с разъяснительными беседами. |