| He has also been invited to participate in a consultative meeting in April 2008. | Кроме того, его пригласили принять участие в следующей консультативной встрече, запланированной на апрель 2008 года. |
| Almost all the rainfall occurs during summer from October to April. | Почти все осадки выпадают в летний период, с октября по апрель. |
| There were also two female chief judges of courts as of April 2005. | По состоянию на апрель 2005 года в двух судах председательствовали женщины. |
| The peak agricultural or farming season is from November to April. | Основной сельскохозяйственный или земледельческий сезон продолжается с ноября по апрель. |
| A third meeting focusing on a regional approach towards the implementation of the reintegration component in post-conflict situations is planned for April 2005. | Третье совещание, посвященное выработке регионального подхода к осуществлению компонента реинтеграции в постконфликтных ситуациях, запланировано на апрель 2005 года. |
| Sarkis Anna, 9, Arras, April 2000. | Анна Саркиз, девять лет, Арас, апрель 2000-го. |
| But don't worry, it's still April. | Но не беспокойтесь, сейчас всё ещё Апрель. |
| All of the procurement delegations were updated as of April 2012. | Делегирование полномочий на осуществление закупок приведено в соответствие с реальной ситуацией на апрель 2012 года. |
| Trade restrictive measures, April 2009 to mid-May 2012 | Ограничительные торговые меры, апрель 2009 года - середина мая 2012 года |
| A workshop on land registration, Kyrgyzstan (April 2013). | Рабочее совещание по вопросам регистрации земель, Кыргызстан (апрель 2013 года); |
| The responses to the survey were received by the Department of Economic and Social Affairs from February to April 2012. | Ответы респондентов в рамках проведения опроса были получены Департаментом по экономическим и социальным вопросам в период с февраля по апрель 2012 года. |
| EULEX activities, January to April 2013 | Деятельность ЕВЛЕКС за период с января по апрель 2013 года |
| Regional, multi-country and country offices as of April 2013 | Региональные, многострановые и страновые отделения Структуры «ООН-женщины» по состоянию на апрель 2013 года |
| April 2013 decisions of the High-level Committee on Management and CEB related to environmental management | Решения Комитета высокого уровня по управлению и КБР, связанные с рациональным природопользованием (апрель 2013 года) |
| As of April 2014, it belongs to the Wassenaar Arrangement, the Nuclear Suppliers Group and the Australia Group. | По состоянию на апрель 2014 года Мексика уже являлась членом Вассенаарского соглашения, Группы поставщиков ядерных материалов и технологий и Австралийской группы. |
| In addition, the Bureau agreed that the matter should be discussed during the regional preparatory meetings scheduled for March and April 2015. | Кроме того, Бюро решило, что этот вопрос следует обсудить в ходе региональных подготовительных совещаний, запланированных на март и апрель 2015 года. |
| Figures taken from 'Death in Police Custody: Statistics for England and Wales, April 1999 to March 2000'. | Данные из публикации "Смерть во время содержания под стражей в полиции: статистика по Англии и Уэльсу, апрель 1999 года - март 2000 года". . |
| The aforementioned specialists were trained on the reporting criteria/indicators based on the Convention (August 2010, April 2011). | Вышеуказанные специалисты прошли подготовку по вопросам критериев/показателей для доклада в соответствии с Конвенцией (август 2010 года, апрель 2011 года). |
| International Conference on PPP in ICT/broadband infrastructure, Baku, Azerbaijan, April 2014 | Международная конференция по вопросам ГЧП в сфере ИКТ/широкополосной инфраструктуры, Баку, Азербайджан, апрель 2014 года |
| It became effective in June 2006 and scheduled for completion in April 2011. | Его реализация началась в июне 2006 года, а завершение намечено на апрель 2011 года. |
| Exchange with NGOs during preparation for the 101st session of the International Labour Conference (April 2012). | Обмен информацией с неправительственными организациями в ходе подготовки к сто первой сессии Международной конференции труда (апрель 2012 года). |
| Its clinic in Bodhgaya, India, provided free Ayurvedic medical services to the local population from January 2011 to April 2014. | Ее клиника в городе Бодх-Гая, Индия, бесплатно предоставляла услуги аюрведической медицины местному населению в период с января 2011 года по апрель 2014 года. |
| Keynote Address 5th European Fundamental Rights Platform Meeting, Vienna, April 2012 | Основной доклад на пятом совещании Европейской платформы по основным правам (Вена, апрель 2012 года). |
| As of April 2012, the total number of countrywide print media is 463. | По состоянию на апрель 2012 года в масштабах всей страны в общей сложности насчитывается 463 печатных средства массовой информации. |
| Create UNDG Task Force on Gender (April 2005) | Создать целевую группу ГООНВР по гендерной проблематике (апрель 2005 года) |