| The head of secretariat of the deputy faction "Svoboda" in the Verhovna Rada of Ukraine (January, 2013 - April, 2014). | Руководитель секретариата депутатской фракции ВО «Свобода» в Верховной Раде Украины (январь 2013 - апрель 2014). |
| March - King Birger of Sweden is deposed, and forced to flee to Denmark (alternative date is April). | Март - Король Швеции Биргер свергнут и вынужден бежать в Данию (другая дата - апрель). |
| They listen carefully to the girl, and April asks his brothers to concede to him an hour or so to help her. | Они внимательно слушают главную героиню, и Апрель просит братьев уступить ему часок, чтобы помочь ей. |
| But I want to do something in April. I want to do this movie. | Я уже настроился на апрель, буду снимать наш фильм . |
| From December 1998 to April 1999, Kniazhytskyi was Chairman of the Administrative Council of "International Media Center - STB" CJSC. | С декабря 1998 по апрель 1999 года - председатель административного совета ЗАО «Международный медиа-центр СТБ». |
| Between February and April 2006, he toured Germany with the gala "Best of Musical 2006". | С февраля по апрель 2006 года участвовал в «Best of Musical Gala Tour». |
| By April 2017, the size of personnel was reported to be more than 100 people. | По состоянию на апрель 2017 года сообщалось о штат более 100 человек. |
| The majority of the people of South Africa would want the international community not to abandon them after the elections in April this year. | Большая часть населения Южной Африки выражает желание, чтобы международное сообщество не оставило их после выборов, намеченных на апрель этого года. |
| The Government of Saint Kitts and Nevis welcomes the announcement of the prospects of non-racial and multi-party elections scheduled to take place in South Africa in April l994. | Правительство Сент-Китса и Невиса приветствует заявление о перспективах нерасовых и многопартийных выборов, запланированных в Южной Африке на апрель 1994 года. |
| The Political Charter of the Sudan (April 1996) includes the following principles: | Политическая хартия Судана (апрель 1996 года) содержит следующие принципы: |
| These are being identified and will be submitted, through the Advisory Committee of Permanent Representatives, to the Commission at its session scheduled for April. | Они будут определены и представлены через Консультативный комитет постоянных представителей Комиссии на ее сессии, намеченной на апрель. |
| In April 1999, women represented 31.25 per cent of the ECLAC staff; | На апрель 1999 года женщины составляли 31,25 процента сотрудников ЭКЛАК; |
| AICT submitted a critique of the first United States of America report to the Human Rights Committee (New York, April). | Ассоциация представила свои критические замечания по первому докладу США Комитету по правам человека (Нью-Йорк, апрель). |
| Between February and April 2005, the Special Rapporteur addressed letters to three private military companies with respect to the development of a code of conduct. | В период с февраля по апрель 2005 года Специальный докладчик направил письма трем частным военным компаниям по вопросу о разработке кодекса поведения. |
| Source: Statistical Office of the Republic of Slovenia, April 1998, Survey on use of time in Slovenia | Источник: Статистическое управление Республики Словения, апрель 1998 года, обследование использования времени в Словении |
| It should be noted that the authorities had announced the payment after 26 May of salaries for the month of April. | Следует отметить, что власти объявили о выплате с 26 мая заработной платы за апрель. |
| In the Russian Federation, the number of registered HIV cases rose by more than 40 per cent between December 2000 and April 2001. | В Российской Федерации число зарегистрированных ВИЧ-инфицированных в период с декабря 2000 года по апрель 2001 года возросло более чем на 40 процентов. |
| From the second half of 2001 to April 2002, Argentina's gross domestic product had dropped to an annual rate of 18.2 per cent. | С конца первого полугодия 2001 года по апрель 2002 года темпы ежегодного сокращения ВВП Аргентины составляли 18,2 процента. |
| University of Siena, Italy, March and April 1984. | Университет Сиены, март и апрель 1984 года |
| The Institute provided NOAA with interpolated in situ snow cover and snow water equivalent measurements for the period of February to April 2006. | Институт предоставил NОАА интерполированные данные натурных измерений снежного покрова и эквивалентного слоя воды за период с февраля по апрель 2006 года. |
| The Office was involved in preparations for the first ministerial-level segment of the Commission on Narcotic Drugs, scheduled for April 2003. | Управление участвует в подготовке к первому этапу заседания на уровне министров Комиссии по наркотическим средствам, запланированному на апрель 2003 года. |
| The review also served as a preliminary account to donors on funds spent in the period from October 1999 to April 2000. | Этот обзор послужил также для доноров своеобразным предварительным отчетом о расходовании средств за период с октября 1999 по апрель 2000 года. |
| Table 2 Status of economies in transition vis-à-vis the World Trade Organization, April 2004 | Участие стран с переходной экономикой во Всемирной торговой организации, апрель 2004 года |
| March and April, 1999 Review of the act by parliamentary committees | март и апрель 1999 года Рассмотрение закона в парламентских комитетах |
| This body played an important role in the forming of the first coalition government (April 1992) and at crucial moments in the Arusha negotiations. | Этот орган сыграл важную роль в формировании первого коалиционного правительства (апрель 1992 года) и в решающие моменты Арушских переговоров. |