| Fourth Meeting of the Virtual Institute Network of Academia organized in Geneva (April); | Четвертое совещание научной сети Виртуального института, Женева (апрель); |
| Drafter of the First Algerian report to the African Commission on Human Rights, Ouagadougou, April 1996. | Составитель первого алжирского доклада Африканской комиссии по правам человека, Уагадугу, апрель 1996 года |
| Guiding Principles on the Right to Humanitarian Assistance, adopted by the Council of the International Institute of Humanitarian Law in April 1993). | Руководящие принципы относительно права на гуманитарную помощь, принятые Советом Международного института гуманитарного права, апрель 1993 года. |
| Work Session on GIS (April 96, April 97) | Рабочая сессия по ГИС (апрель 1996 года, апрель 1997 года) |
| During April 1941, Fox created the character of Starman with artist Jack Burnley in the pages of Adventure Comics #61 (April 1941), and the character would later join the JSA. | В апреле 1941 года Фокс создал персонажа по имени Стармен и совместно с художником Джеком Бёрнли представил его на страницах выпуска Adventure Comics #61 (апрель 1941), и персонаж вскоре присоединился к Обществу Справедливости Америки. |
| Longest-serving manager by time: Miguel Muñoz - 15 years in two spells from February 1959 to April 1959 and from April 1960 to January 1974. | Наиболее длинная тренерская карьера (по времени) - 15 лет, Мигель Муньос, с февраля 1959 по апрель 1959, с апреля 1960 по май 1974. |
| Since July 2012 to April 2013 - acting, and since April 2013 to November 2015 - Chief Executive Officer at X5 Retail Group. | С июля 2012 по апрель 2013 года - временно исполняющий обязанности, а с апреля 2013 по ноябрь 2015 года - главный исполнительный директор X5 Retail Group. |
| According to a survey conducted by the Federal Statistical Office, between April 1992 and April 1993, around two million people attended more than three million courses, half of them exclusively for vocational purposes. | По результатам обследования, проведенного Федеральным статистическим управлением, за период с апреля 1992 года по апрель 1993 года около 2 млн. человек посетили более 3 млн. занятий, причем половина из них - исключительно в профессиональных целях. |
| Mean absolute percentage change from month to month until April 1995 is average for May 1993 - April 1995. | Среднее абсолютное процентное изменение на месячной основе до апреля 1995 года является средним показателем за период с мая 1993 года по апрель 1995 года. |
| Between April 1996 and April 1997, a number of legislative instruments of the Republic of Belarus amended and supplemented the Criminal Code of the Republic of Belarus. | За период с апреля 1996 по апрель 1997 года рядом законодательных актов Республики Беларусь внесены изменения и дополнения в Уголовный кодекс Республики Беларусь. |
| During the period from April 1998 to April 1999, the secretariat organized, or sponsored, a number of meetings, round tables, fora and conferences related to the work of the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development. | В период с апреля 1998 года по апрель 1999 года секретариат организовал или финансировал проведение целого ряда совещаний, "круглых столов", форумов и конференций, имеющих отношение к работе Комитета по развитию торговли, промышленности и предпринимательства. |
| Between October 2010 and April 2011, the secretariat engaged in informal correspondence regarding the organization of the proposed mission by the Committee in April 2011. | В период с октября 2010 года по апрель 2011 года секретариат вел неофициальную переписку по поводу организации предложенной миссии Комитета в апреле 2011 года. |
| In West Indonesia, the wet season runs from November to April, and the dry season from April to October. | На западе Индонезии сезон дождей длится с ноября по апрель, а сухой сезон - с апреля по октябрь. |
| The deliveries allowed for the reconstruction of 7,000 homes by September 1994, a further 7,000 by April 1995 and 4,800 houses between June 1995 and April 1996 38/. | Благодаря поставкам к сентябрю 1994 года было восстановлено 7000 домов, еще 7000 домов были отремонтированы к апрелю 1995 года и 4800 домов - в период с июня 1995 года по апрель 1996 года 38/. |
| The overall inflation rate dropped from 552.55 per cent in 2000 to 403.60 per cent in 2001. Between April 2001 and April 2002 it was only 42.9 per cent. | Общий уровень инфляции снизился с 552,55 процента в 2000 году до 403,60 процента в 2001 году, а в период с апреля 2001 года по апрель 2002 года он составлял всего 42,9 процента. |
| Former, Ministry of Women's Affairs and Social Security (April 2003), Concept Paper on Gender Based Violence in the Maldives. | Бывшее Министерство по делам женщин и социального обеспечения (апрель 2003 года), концептуальный документ о гендерном насилии на Мальдивских Островах. |
| Ad hoc inspection of UNHCR's operations in Ghana - April 2005 | Специальная инспекция операций УВКБ в Гане - апрель 2005 года |
| Significant work has been done to assess the health, ecological and socio-economic consequences of the Chernobyl disaster, whose twentieth anniversary was commemorated in April this year. | Проведена большая работа по оценке медицинских, экологических и социально-экономических последствий Чернобыльской катастрофы, двадцатая годовщина которой пришлась на апрель этого года. |
| His employment in Kuwait was to commence in June 1990, for a period of nine calendar months, ending in April 1991. | Он должен был проработать в Кувейте девять календарных месяцев с июня 1990 года по апрель 1991 года включительно. |
| April 2002: Led lobbying and advocacy in favour of the vote on the Code of Persons and the Family during a parliamentary session of the National Assembly. | Апрель 2002 года: способствовала активизации усилий по мобилизации сторонников в защиту Кодекса гражданина и семьи на парламентской сессии Национального собрания. |
| During the months of January through April 2003, the Trial Chamber was engaged in preparing the judgement in the case of Martinovic/Naletilic. | В период с января по апрель 2003 года Судебная камера занималась подготовкой обвинения по делу Мартиновича/Налетилича. |
| "Statistics on labour market dynamics", paper presented at a meeting of the OECD Working Party on Employment and Unemployment Statistics, April 2001. | «Статистика динамики рынков труда», документ, представленный на заседании Рабочей группы ОЭСР по статистике занятости и безработицы, апрель 2001 года. |
| From February to April, Mongolians formed 66% of the total 1,345 foreigners who took advantage of such offers from the Czech government. | С февраля по апрель, монголы составляли 66 % от 1345 иностранцев, которые использовали в своих интересах такое предложения от чешского правительства. |
| From October 2005 to April 2009 - Minister of the Internal Affairs of the Republic of Kazakhstan. | С октября 2005 года по апрель 2009 года - министр внутренних дел Республики Казахстан. |
| The background contains a reproduction of the coat of arms of Dublin from a city council resolution against a letter by Swift from April 1735. | Фон банкноты содержит воспроизведение герба Дублина, принятого резолюцией городского совета, и письмо Свифта за апрель 1735. |