| As a consequence, Japan's disbursement to GFATM stands at US$ 1.04 billion as of April 2009. | Таким образом, общий объем ассигнований Японии на цели ГФСТМ по состоянию на апрель 2009 года составляет 1,04 млрд. долл. США. |
| (Comment by UNECE legal advisers, April 2000) | (Комментарий юрисконсультов ЕЭК ООН, апрель 2000 года) |
| Between January 2010 and April 2011, the Bosnia and Herzegovina Armed Forces released close to 2,000 military personnel from duty. | С января 2010 года по апрель 2011 года в Вооруженных силах Боснии и Герцеговины было уволено со службы почти 2 тысячи человек. |
| As of April 2011, the Prosecution had used 122 of the 300 hours the Trial Chamber allocated for the presentation of its evidence. | По состоянию на апрель 2011 года обвинение использовало 122 из 300 часов, которые Судебная камера отвела ему для представления доказательств. |
| The reconstruction of Kosovo Albanian houses in the suburbs of Mitrovica, scheduled to start in April, is perceived as a potential flashpoint for future inter-ethnic clashes. | Работы по восстановлению домов косовских албанцев в окрестностях Митровицы, начало которых запланировано на апрель, расцениваются как потенциальная угроза, чреватая межэтническими столкновениями в будущем. |
| As regards energy saving, the energy efficiency programme launched in March 2008 was concluded in April 2009. | В области энергосбережения с марта 2008 года по апрель 2009 года осуществлялась Программа повышения энергоэффективности. |
| Date of registration or establishment: April 2006 | Дата регистрации или учреждения: апрель 2006 года |
| The Abuja Declaration and Framework for Action for the fight against HIV/AIDS, tuberculosis and other infectious diseases, April 2001 | Абуджийская декларация и Рамки действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и другими инфекционными заболеваниями, апрель 2001 года |
| Accordingly, it is now submitting its combined fifth and sixth reports, which cover the four-year period from March 2003 to April 2007. | В настоящем докладе в виде одного документа представляются 5-й и 6-й доклады, которые охватывают период четырех лет с марта 2003 года по апрель 2007 года. |
| To this end, workshops have been held in a number of cities around the country, with over 120,000 people attending them from August 2008 to April 2009. | В этом контексте в различных городах страны с августа 2008 года по апрель 2009 года были проведены семинары с участием более 120000 человек. |
| Southern Sudan Land Commission established (April 2006) | Создание земельной комиссии Южного Судана (апрель 2006 года) |
| National Reconstruction and Development Fund established (April 2005) | Создание Национального фонда восстановления и развития (апрель 2005 года) |
| Regarding national elections currently scheduled for April 2010, UNAMID continues to support the UNMIS Electoral Affairs Division, principally through the provision of logistical support. | Что касается национальных выборов, намеченных на апрель 2010 года, ЮНАМИД продолжает оказывать поддержку Отделу по вопросам проведения выборов МООНВС, главным образом путем обеспечения материально-технической поддержки. |
| From January to April of 2002 Costa Rica received 2,232 requests for asylum. | С января по апрель 2002 года в Коста-Рике было подано 2232 ходатайства о предоставлении убежища. |
| From January to April 2006 alone, the number of these obstacles increased from 471 to 550. | Только в период с января по апрель 2006 года число таких заграждений возросло с 471 до 550. |
| The assessment report (April 2005) was resubmitted through the Minister of Justice to the newly elected Government | Доклад об оценке (апрель 2005 года) был повторно представлен вновь избранному правительству через министерство юстиции |
| A site visit is foreseen for April 2006, with the commission aiming to finalize its work early in May 2006. | На апрель 2006 года намечено посещение объекта, а завершить свою работу Комиссия рассчитывает в начале мая 2006 года. |
| As at April 2007, USD 10.7 million were available from the SCCF for the programme for transfer of technology. | По состоянию на апрель 2007 года, из ресурсов СФБИК для программы передачи технологии было выделено 10,7 млн. долл. США. |
| April 2008: Preliminary information on replies presented to the Implementation Committee at its seventeenth meeting. | апрель 2008 года: предоставление предварительной информации об ответах Комитету по осуществлению на его девятнадцатой сессии. |
| (o) Third Special Education Conference, Qatar University, April 2007; | о) третья конференция по специальному образованию, Катарский университет, апрель 2007 года; |
| 60th session of the UNECE (April 2007) | Шестидесятая сессия ЕЭК ООН (апрель 2007 года) |
| Appointed career ambassador, Ecuadorian Foreign Service (April 1996) | Посол Министерства иностранных дел Эквадора (апрель 1996 года) |
| Fifth Judicial Workshop, Costa Rica - Panama, "The right to an identity", April 2005. | Дни магистратуры (пятая встреча), Коста-Рика, Панама, на тему "Право на идентичность", апрель 2005 года. |
| "Dialogue of cultures", April 2003; | "Диалог культур", апрель 2003 года; |
| As of April 2008, a total of $17 million was available in that Fund. | По состоянию на апрель 2008 года в этот Фонд поступило в общей сложности 17 млн. долл. США. |