| I thought I'd better bring Addie straight here. | Я думала, будет лучше, если я принесу Эдди прямо сюда. |
| Swinging straight to frustration, unfortunately. | К сожалению, их колебание, прямо говоря, разочаровывает. |
| Right now, I'd settle for you walking straight. | Прямо сейчас, мне бы хватило того, чтобы ты шел прямо. |
| TransCom Flight Number 12 straight off course. | Рейс номер 12 "ТрансКом" прямо по курсу. |
| Advance scouts just reported enemy aircraft inbound headed straight for us. | Наши разведчики только что доложили, что вражеская авиация направляется прямо к нам. |
| Then hang up and come straight over. | А. Ну тогда клади трубку и иди прямо сюда. |
| Plan was to bring him straight here. | План состоял в том, чтобы привезти его прямо сюда. |
| Walk straight until I find you. | Иди прямо, пока я не найду тебя. |
| Besides, anything you say goes straight to the grave. | В любом случае, всё что ты скажешь уйдёт прямо в могилу. |
| Let me come straight to the point. | Ну а теперь позвольте мне перейти прямо к делу. |
| It moves straight forward or backwards and diagonally any number of squares. | Он может перемещаться прямо вперед, назад, по диагонали на любое количество клеток. |
| Just want to keep your hips straight. | Просто хочу, чтобы ты держала свои бедра прямо. |
| Things you touch won't grow straight. | То, к чему ты притронешься, прямо не вырастет. |
| He druttade almost straight at your face. | Он чуть не навернулся, прямо себе на лицо. |
| I've heard they take high-value prisoners straight to Berlin. | Я слышала, что они отправляют высоко значимых заключенных прямо в Берлин. |
| Remember to aim straight for the heart next time. | И запомни, целься прямо в сердце, в следующий раз. |
| After the meeting she headed straight to her desk. | После совещания она направилась прямо ко своему столу. |
| Please stop beating around the bush and come straight to the point. | Пожалуйста, прекрати ходить вокруг да около и переходи прямо к делу. |
| The drunken man couldn't walk straight. | Пьяный мужчина не мог идти прямо. |
| We ought to look the world straight in the face. | Нам следует смотреть миру прямо в лицо. |
| He looked me straight in the eyes. | Он посмотрел мне прямо в глаза. |
| She couldn't look me straight in the face. | Она не могла смотреть мне прямо в глаза. |
| The road is straight for over ten miles. | Дорога идёт прямо десять миль подряд. |
| But the time for reflection is over; let us now come straight to the point. | Но время для размышлений уже прошло, и надо приступать прямо к сути дела. |
| And it's staring straight at you. | И он смотрит прямо на тебя. |