Примеры в контексте "Straight - Прямо"

Примеры: Straight - Прямо
If I'm right, Cain leads us straight to Kyle. Если я права, Кейн приведет нас прямо к Кайлу.
Maybe you can hold it right above the camera so she's looking straight ahead. Может, тебе держать его над камерой, тогда она будет смотреть прямо перед собой.
Someone take this bag of snakes and lay them out straight. Кто-то берет этот мешок змей и вынимает их прямо.
We're going to blow those creatures straight to hell. Мы гё идущий, чтобы унести те существа прямо к черту.
No, keeps going straight to voicemail. Нет, переправляет прямо на голосовую почту.
And we're heading straight for it. И мы летим прямо на него.
She must've come here straight from JFK. Наверное приехала сюда прямо из аэропорта.
It's hard enough keeping everything straight with children at home, let alone a poltergeist. Трудно удержать все прямо с детьми на дому, а уж полтергейст.
You come straight home from school. После школы ты пойдёшь прямо домой.
Carrie, I am going straight from here to the Circuit Court to file an emergency appeal. Кэрри, я прямо сейчас поеду в окружной суд и подам срочную апелляцию.
All I can do is play for time, keep it straight and level. Все, что я могу это потянуть время, держать его прямо и ровно.
All he does is "Left, right, straight on" and they fiddle about with it. Я думаю, все что ему надо было сделать: "Налево, направо, прямо" и дальше они просто игрались с этим.
Alaska's over that way, Japan is straight ahead, and Australia is somewhere to the left. Аляска в ту сторону, Япония прямо по курсу, а Австралия где-то левее.
It's straight through that doorway, up the stairs and to your left. Идите прямо через те двери, вверх по лестнице и налево.
Her machine doesn't see straight. Эта машинка не может строчить прямо.
As soon as you start seeing tents cut off the trail and straight to it. Как только вы их увидите - направляйтесь прямо к ним.
Because if it's genetic it'll swerve past Sam, come straight for me. Потому что если это генетическое, то оно проскочит мимо Сэма прямо на меня.
This path is a psychic link that will lead us straight to him. Этот путь- психическая связь- которая приведёт нас прямо к нему.
Dad told me to swim in a straight line. Отец сказал мне плыть только прямо.
When Harry discovered it, he went straight to the top and it was quickly stopped. Когда Гарри узнал о ней, то вышел прямо на руководство, и они быстро все свернули.
You couldn't keep the raft straight! Потому что ты не смог держать плот прямо.
Well, then set me straight. Ну, тогда скажи мне прямо.
I've got a clearance straight through to Earth. Я получила разрешение прямо на землю.
No, came straight from Michelle's. Нет, я приехал сюда прямо от Мишель.
Brazilian rosewood, straight from the heart of the Amazon jungle. Бразильский палисандр, прямо из сердца джунглей Амазонки.