| Stand up straight when you're talking to me. | Стой прямо, когда говоришь со мной. |
| Sam, I'll walk straight out to the beach. | Сэм, я пойду прямо на пляж. |
| She will lead us straight to him. | Она приведёт нас прямо к нему. |
| Turns out they're not crazy about hiring someone who can't shoot straight. | Возможно, они не сумасшедшие нанимать того, кто не может попасть прямо в цель. |
| This wine has gone straight to my head. | Это вино ударило мне прямо в голову. |
| There's a tunnel right underneath that bus that leads straight into Vega. | Прямо под этим автобусом есть туннели, ведущие прямо к Веге. |
| Wait, this was straight from the bank. | Подождите, это же прямо из банка. |
| She could lead a kill squad straight to the lair. | Она может привести отряд Ультры прямо в наше убежище. |
| And he just turn his head around... and he was looking straight at me. | Он повернул голову и посмотрел прямо на меня. |
| At one point, I straight punched you in the face. | Один раз я ударил тебя прямо в лицо. |
| The impact drove my lower leg straight through my knee joint. | Удар вогнал кость прямо через коленный сустав. |
| I'll tell you straight up what I know. | Я скажу вам прямо, что я знаю. |
| Which is why I came straight to you. | Именно поэтому Я пришел прямо к вам. |
| None of your dad's air rifles shoot straight. | Ничего из вашей пневматики прямо не стреляет. |
| It sent him off the track at an unexpected angle, straight into the wall. | Он вылетел с трассы под неожиданным углом, ударившись прямо о заграждение. |
| Or he went straight back to the embassy and reported everything to the KGB. | Или он после встречи пошел прямо в посольство и обо всём доложил в КГБ. |
| Just before dawn Katrina heads north west straight for the coast. | Перед самым рассветом Катрина возглавляет Северо-запад прямо к побережью. |
| AnnaBeth, the SS Belle is sailing straight over a waterfall thanks to Captain Crickett. | АннаБет, корабль "Красавиц" плавает прямо над водопадом, благодаря капитану Крикетт. |
| But I'm coming straight to work on Saturday from the airport. | Но в субботу я прямо из аэропорта приеду на работу. |
| Meantime, if he contacts any of you, you refer him straight to me. | В то же время, если он свяжется с любым из вас, вы направляете его прямо ко мне. |
| Okay, let me get this straight. | Хорошо, позвольте мне высказать прямо. |
| Just, sit up straight, sweetheart. | Просто, сиди прямо, милая. |
| We'll just keep it straight. | Мы просто будем плыть прямо. Да. |
| They run straight through town, right by the aquarium. | Они идут через город, прямо в аквапарк. |
| Hung 'em in a straight line right up there. | Повесили их в ряд, прямо здесь. |