| Heading straight for us! | Идет прямо на нас. |
| We're going straight to the airport. | Едем прямо в аэропорт. |
| Sir, the exclusion zone is straight ahead. | Сэр, запретная зона прямо. |
| We're going straight to the top! | Мы отправимся прямо на верх! |
| Come straight through to the kitchen. | Проходи прямо на кухню. |
| I came here straight from work. | Я прямо с работы. |
| I'm going straight on. | А я пойду прямо. |
| Diagonally, straight back. | По диагонали прямо в конец. |
| Let me get this straight. | Прямо за этим холмом есть ранчо. |
| Follow it straight ahead. | Держи путь прямо по ней. |
| They went straight into it. | И они врезались прямо в него. |
| Take him straight to the airfield. | Отвези его прямо на аэродром. |
| Okay, keep it straight. | Хорошо, держи прямо. |
| Hanzomon is straight ahead on the Koushu Highway... | Ханзомон прямо по дороге Кошу... |
| Dilithium straight from the source! | Дилитий прямо из источника! |
| Last one ran straight into traffic. | Последняя выбежала прямо на шоссе. |
| Delivered straight to my door! | Доставка прямо к дому! |
| Hand them straight to Border Force, | Передал бы их прямо пограничникам, |
| Now... stand up straight. | Так... встать прямо. |
| Up, straight up. | Вверх, прямо вверх. |
| See, if you just drive straight along up there... | Смотрите, если поехать прямо... |
| You're headed straight for them. | Вы направляетесь прямо к ним. |
| Let's just take him straight into a cell. | Отведем его прямо в камеру. |
| I can see straight to the horizon. | Все просматривается прямо до горизонта. |
| Just straight up doing it. | Прямо как он делает это. |