Just try to fly the baby in a straight line. |
Просто ведите "детку" прямо. |
And you're up in it, straight up. |
Вторгаешься прямо в дом к хадже. |
Dude, someone is straight up fingerblasting their entire network right now. |
Чувак, кто-то хозяйничает во всей сети прямо сейчас. |
Upright, with your spine straight. |
Прямо с выпрямленным позвоночником, вот так... |
They are coated in straight hairs. |
Они туго наматывались прямо на голени. |
Next time, lift with your back straight and use the anti-gravity generator. |
Так. Запомните, в следующий раз держите спину прямо, когда встаёте и пользуйтесь антигравитационным генератором. |
Now these kids are coming straight out of their parents' basements to the firehouse. |
А сейчас мальчишки прямо от мамкиных подолов приходят в пожарную часть. |
Captain, course is now clearly straight for Cheron, despite all efforts to direct us to Ariannus. |
Капитан, курс прямо на Шерон, вопреки всем усилиям перевести его на Арианну. |
I told him straight, no divorced person could ever be received at court. |
Я прямо ему сказал, нога ни одного разведенного будет при дворе. |
President Vladimir Putin undertook a scorched-earth policy in Chechnya, driving many Chechen nationalists straight into the extremists' arms. |
Президент Владимир Путин применил «тактику выжженной земли» в Чечне, приведшую многих чеченских националистов прямо в распростертые объятья экстремистов. |
A move so revolutionary, so dangerous that it would have catapulted the team that stuck it straight to the top. |
Настолько революционный и опасный, что он катапультировал бы команду прямо на первое место. |
Took a dive off her balcony... twenty-seven floors straight onto her head. |
Сиганула с балкона 27-го этажа - и прямо башкой. |
No, I skipped scary. I went straight to snooki. |
Ну, у меня не просто ужасная, а прямо "морда просит кирпича". |
Flower hog, if you make a detour and head straight... |
Пятнистая свинья, если вы сделаете крюк и двинетесь прямо - встретитесь с Тенью на следующем съезде. |
Our first evening off of the boat from India and we walked straight into the indian congress protest. |
В наш первый ужин на суше за пределами Индии мы попали в прямо в гущу протестующих против событий в Индийском конгрессе в ЮАР. |
Laugh her straight into an impulsive flat-share that binds her to you financially. |
Засмеять ее прямо в квартиру, которую вы будете снимать вместе что привяжет ее к тебе финансово. |
184 is operating via Line 1 and will continue straight, toward Tyrgan. |
Данный вагон следует по маршруту 1, и пойдёт по стрелке прямо, на Тырган. |
I want you to stare straight ahead. |
В автобусе камера, прямо над моим левым плечом. |
Peter, it was heading straight for... I know, I know. |
Питер оно плыло прямо на тебя. |
(man #3) OK. just look straight ahead for me. |
Так, посмотри прямо на меня. |
All right, well, I appreciate you giving it to me straight. |
Хорошо, я признателен вам за то, что вы так прямо мне это сообщили. |
Online rated it A, and expected it to "shoot straight for the stars". |
Online поставил оценку «А-» и выразил ожидание, что альбом «выстрелит прямо к звездам» (англ. "shoot straight for the stars"). |
Right now I could be dealing myself a straight flush. |
Прямо сейчас у меня бы уже был стрит-флеш. |
But Oliver needs for you to keep your head on straight right now. |
Но прямо сейчас Оливеру нужно, чтобы ты размышлял здраво. |
And he beelines, he goes straight for the trap. |
И вот он прямо над приманкой, и я вижу, что он заметил её. |