| Don't mess around, tell me straight. | Не юли, скажи прямо. |
| Let me get this straight. | Давайте-ка я скажу вам прямо. |
| I went straight through you. | Я пошёл прямо по вам. |
| We work four days' straight. | Мы работаем прямо четыре дня. |
| I'm straight up jealous of it. | Я ей прямо завидую. |
| Let me get this straight. | Позвольте мне высказать всё прямо. |
| She's come straight from London. | Она прибыла прямо из Лондона. |
| Darling, do try and drive straight. | Деточка, постарайтесь ехать прямо. |
| Just keep going straight. | Толкай прямо без вопросов. |
| Ask him straight out. | Попроси его стоять прямо. |
| And keep your left arm straight. | Держи левую руку прямо. |
| After the bridge, the first left, straight ahead. | После моста налево и прямо. |
| Go on, straight ahead. | Я же тебе сказал, прямо. |
| That must be said straight out. | Об этом надо говорить прямо. |
| Wash the guilt straight down the drain. | Смыть вину прямо в канализацию. |
| Look for an alley straight ahead. | Ищи аллею прямо впереди. |
| I'm riding straight in. | Я еду прямо туда. |
| Okay, keep your back straight. | Хорошо, держи спину прямо. |
| The motorbike was coming straight for us. | Мотоцикл мчался прямо на нас. |
| We're headed straight for it. | Мы движемся прямо на него. |
| We're headed straight for it. | Мы летим прямо к нему. |
| I'm just going to say it straight out. | Хочу сказать прямо. Клай? |
| Chubowski just ran straight into traffic. | Чабовски бежит прямо по дороге. |
| Ilektra, sit up straight. | Илектра, сядь прямо. |
| A temple sign straight ahead? | Прямо мимо знака "храм"? |