| This goes straight to Gawker unless you back off. | И это попадет прямиком к Гаукеру, если, конечно, ты не отступишь. |
| I went to set her straight. | И я направился прямиком на встречу с ней. |
| We're headed straight into court, so... | Мы сейчас прямиком в суд, так что... |
| All at money went straight back to senator Davis. | Все деньги уходили прямиком к сенатору Дэвису. |
| We can ride it into the red and straight into his bank account. | Мы сможем проследовать в красную зону прямиком к его банковскому счёту. |
| I went straight to Esterhase and Alleline. | Пошла прямиком к Эстерхайзи и Аллелайну. |
| For 20 minutes, after which he went straight home, according to his anklet. | 20 минут, а потом пошел прямиком домой, судя по данным браслета. |
| After the caterers I went straight to Donny's so we could leave bright and early together. | Из гостиницы я направилась прямиком к Донни чтобы с утра пораньше мы вместе поехали сюда. |
| I should send you straight back to hell. | Я мог бы отправить тебя прямиком обратно в ад. |
| Giving the software virus straight to the CPU. | Отправить программный вирус прямиком в процессор. |
| If she had kept on going down'd had gone straight to that castle. | Потому что, если бы она пошла тем путем... то попала бы прямиком в этот замок. |
| We're all going straight to Hell. | Мы точно попадем прямиком в ад. |
| I looked down Byron Mcnurtney road, and it leads straight to the emergency room. | Просмотрел я путь Байрона МакНертни, и он ведет прямиком в приемный покой. |
| We're all going straight to hell. | Мы все отправимся прямиком в ад. |
| The information on that disc is fed straight into the deepest control centres of his brain. | Информация на этом диске ведет прямиком в самый глубокий центр управления его мозга. |
| Sometimes I'd give the guy a special tonic straight from India. | Иногда я давала парням специальный тоник прямиком из Индии. |
| From there, he headed straight for the wormhole. | А оттуда он полетел прямиком к червоточине. |
| It went straight to voice mail. | Это отправилось прямиком на голосовую почту. |
| But you're going straight to heaven, so... | Ну вы собрались прямиком на небеса, так что... |
| That gang is watching your movements in the hope that you will lead them... straight to Myrna. | Эта организация наблюдает за каждым Вашим движением... в надежде, что Вы приведёте их прямиком к Мирне. |
| You stole that straight from Keith Nankervis's funeral. | Ты стянул это прямиком с похорон Кита Нанкервиса. |
| It went straight from the car park out to the docks. | Он поехал прямиком из паркинга в доки. |
| Departs 10 to 12 hours later, heads straight home. | Уходит через 10-12 часов, прямиком домой. |
| Mr Bridge, straight to bed. | Мистер Бридж, прямиком в кровать. |
| Every month, Earl cashes the government check and then heads straight for the liquor store. | Каждый месяц Эрл обналичивает чек, и направляется прямиком в винный магазин. |