Примеры в контексте "Straight - Прямо"

Примеры: Straight - Прямо
A trauma this severe would have sent him straight to the hospital. При столь серьезной травме он попал бы прямо в больницу.
The cartel took you straight to Dominic's stronghold, just as you thought. Картель привел вас прямо в убежище Доминика, как и и хотели.
A great white, just straight in front of me with its mouth open. Большая белая акула, открыв пасть выпрыгнула прямо на меня.
When he came back... he rode straight to my door. Но когда он вернулся, он подъехал прямо к моей двери.
When we animate the lines... color-blind mice stare straight. Когда мы включаем анимацию полос, мыши-дальтоники смотрят прямо.
I just sent two of your buddies straight to hell. Я только что отправил двух ваших приятелей прямо в ад.
Well, he's headed due south, most likely straight to Mexico. Направляется он к югу, скорее всего, прямо в Мексику.
He goes straight to me, wants to override me. Идёт прямо на меня, хочет переехать.
Enemy aircraft headed straight for us. Вражеский борт направляется прямо к нам.
You get in her grill, she challenges your dominance by staring you straight in the eye. Ты попал в оборот, она испытывает твое влияние, уставившись тебе прямо в глаза.
CIA followed your funding trail straight to it. Ваши денежные переводы привели ЦРУ прямо к нему.
Dad says you can't look straight at the sun or it'll ruin your eyes. Папа сказал ни в коем случае не смотреть прямо на солнце - можно глаза испортить.
She has been brought straight here from her current address for questioning. Ее доставили прямо сюда из дома, где она сейчас проживает, для дачи показаний.
He drove her straight into Meneaux's arms! Она вернулась, а вы бросили её прямо в объятия Мено.
Going straight to the border you know what awaits for you. Двигаться прямо к границе Ты хоть знаешь, что тебя ожидает.
Inman came straight to Parish's house. Инман приехал прямо к Пэришу домой.
I'm formally requesting a straight up do-over on that one. Я официально запрашивает прямо не на что.
To help me think, I thought of going to a bar, but I came straight home. Чтобы лучше думалось, решил зайти в бар, но пришёл прямо домой.
An arrow pointing straight to heaven. Стрелка, указывающая прямо на небеса.
Because after you're done working we're going straight to the church. Потому что сразу после того, как ты закончишь работу мы пойдем прямо в церковь.
Sail a big ship like sinbad straight over the waves. Снаряжу большой корабль как Синдбад, и прямо по волнам.
We're should just come straight here from the airport. Ужин в пять, так езжай прямо сюда из аэропорта.
That'll get us straight through into the building's restaurant. Это проведет нас прямо в ресторан здания.
And having people talk straight strait to camera. И то, что люди говорят прямо в камеру.
Lee, I'm not satisfied until the spoon stands straight up. Ли, я не успокоюсь пока ложка прямо стоять не будет.