Примеры в контексте "Straight - Прямо"

Примеры: Straight - Прямо
First you're a dream on the horse and now you can barely stand up straight. Сначала ты мечтаешь на коне, а теперь едва можешь стоять прямо.
I looked straight into your eyes. Я смотрел прямо в твои глаза.
And tomorrow morning, we'll head straight to church. А на рассвете, с Божьей помощью, прямо в церковь.
Stay on the straight road ahead and you can't miss it. Едьте прямо и вы его не пропустите.
These pictures were taken straight from the catalog and then photoshopped with different backgrounds. Эти фотки были взяты прямо из каталога, а потом отфотошоплены с другим фоном.
I had to come straight from my other gig. Я пришел прямо с моего другого представления.
I wish I could say thank so, just so, straight into the universe. Хотел бы я сказать спасибо, просто, прямо во вселенную.
You know? I need my wing woman To keep my head on straight. Знаешь, мне нужно мое женское крыло, чтобы держать голову прямо.
You can get there by the alleyway, straight out the back. Можешь пройти дворами, прямо как пришёл.
Right, and tilt his head back so I can get a straight shot. Верно, отклони его голову назад, чтобы я мог ввести прямо.
And you'll find that it leads straight to your home computer. И ты обнаружишь, что оно ведет прямо к твоему домашнему компьютеру.
This'll take you straight down to the kitchen. Это приведет тебя прямо на кухню.
Take her straight to the hotel and don't let her talk to anyone. Отведите её прямо в отель и не разрешайте ни с кем говорить.
Children should look straight ahead and walk proudly. Дети должны смотреть прямо вперед и идти гордо.
Follow straight up and there's the North Star. Если смотреть прямо наверх, можно увидеть Северную звезду.
Sorry. Somebody had to give it to you straight. Извини, кто-то должен был прямо сказать тебе это.
In 1897, he took 41 brave sailors straight into the Arctic Shelf. В 1897 он и еще сорок один храбрых моряков высадились прямо на лед Арктики.
And when the get excited, they jump straight up. А когда волнуются они прыгают прямо вверх.
Okay, straight, straight, straight. Так, прямо, прямо, прямо.
You talk straight, drink straight, too. Умеешь сказать прямо, умей и пить прямо.
I did not mean "straight" straight. Я не имел в виду "прямо" прямо.
Straight, straight, straight, straight, and ta-dah! Прямо, прямо прямо, прямо и ТА-ДА!
The arrow can point right, left, right and left, straight ahead, straight ahead and right, or straight ahead and left. Стрелка может указывать направо, налево, направо и налево, прямо, прямо и направо, прямо и налево.
Aah! Okay, straight straight straight. Хорошо, прямо, прямо, прямо.
In 4,000 feet, stay straight. Через 1, 3 км продолжайте движение прямо.