You looked straight ahead the whole time. |
Ты всё время смотришь прямо перед собой. |
I told you to drive straight on. |
Я же сказал - ехать прямо. |
Well, for starters, you chose a destination straight out of your favorite song. |
Ну, для начала, вы выбрали место полета прямо как в вашей любимой песне. |
When you sing to people, your message goes straight to the soul. |
А когда ты поёшь, твоё послание проникает прямо в души людей. |
Standing straight up, not like superman. |
Стоя прямо, не как супермэн. |
I've come straight from Fort Lee upon hearing a disturbing report. |
Я приехал прямо из Форта Ли, услышав тревожное сообщение. |
I mean, he's like straight out of a J.Crew catalogue. |
Он прямо как из каталога Джей Крю. |
You should take your powerful extension cord argument straight to the supreme court. |
Ты должен отнести свой мощный удлинительный аргумент прямо в Верховный Суд. |
Turn left and walk straight until I tell you to stop. |
Поверни налево и иди прямо пока я не скажу "стоп". |
About two hundred miles straight ahead. |
В двухсот милях прямо по курсу. |
Only the finest, straight from the Caspian Sea. |
Только лучшие, прямо из Каспийского моря. |
Well, there's a little bit of sunshine straight from Hollywood. |
А вот и лучик солнышка прямо из Голливуда! |
You're all going straight to hell! |
Вы все попадете прямо в ад! |
These are straight from Havana, with all consideration due to equipment. |
Эти прямо из Гаваны, со всем полагающимся оснащением. |
You're going straight to the freezer! |
Отправляешься прямо в удаление из игры! |
It just went straight up, the height of the bus stop that's down there. |
Он взлетел прямо верх... Там, где автобусная остановка... |
While Bash was riding to six different companies, it appears someone loyal to the English rode straight to Calais and warned them. |
Пока Баш ехал к шести разным компаниям, кто-то передал Англии ехал прямо в Кале и предупредил их. |
Rolf and Jorma, sit up straight! |
Рольф и Йорма, сядьте прямо! |
That straight enough for you, Wendy Crowe? |
Так достаточно прямо, Венди Кроу? |
Just keep going straight and you have to hit land. |
Просто держите курс прямо и вы встретите землю |
How does your body stand straight without a spine? |
Как ты стоишь прямо без хребта? |
Through the trees, straight on through to the mountain peak. |
Через лес прямо к вершине горы. |
Most of the ladies in the congregation manage to pull the news straight out of the atmosphere. |
Даже большинство дамочек из паствы, и те умудряются создавать новости, прямо из воздуха. |
You're flying back tonight, you're going straight back to that airport. |
Сегодня вечером ты улетаешь обратно, ты возвращаешься назад, прямо в аэропорт. |
First time I rotated back, I went straight home to my family. |
После моего первого задания, я отправилась прямо домой, к семье. |