Примеры в контексте "Straight - Прямо"

Примеры: Straight - Прямо
This is authentic Italian food straight from S-Sicily. Здесь настоящая итальянская кухня прямо с С-сицилии.
The gate is straight ahead, through the garden. Через сад, прямо в те ворота.
So, we take 'em north, some place where people got their heads on straight. Ладно, мы заберём их на север, куда-нибудь, где люди ещё держат головы прямо.
I can't give you a straight answer. Я не могу вам ответить прямо.
You're going straight to hell, you know. Знай, ты попадешь прямо в ад.
We're headed straight into court, so... Мы сейчас прямо в суд, так что...
Five, six, seven, eight, try to keep your thumbs straight. Пять, шесть, семь, восемь, держите ваши большие пальцы прямо.
"Then he throws the empty glass from his last pint"straight over the balcony in a casual backhand motion. Потом выбросил пустой стакан из-под предыдущего пива прямо через балкон небрежным движением руки.
That thing went straight for the templates when he burst into the room. Эта штука пошла прямо к исходным книгам, когда ворвалась в комнату.
It went straight to my head. Это ударило мне прямо в голову.
I just want to get this straight. Я просто хочу спросить тебя прямо.
There's a ravine leading straight up. Там есть ущелье, ведущее прямо наверх.
Fly straight to the castle in the Wastes. А ты лети прямо к замку.
I lifted my head and there was a boat right there, headed straight for me. Я подняла голову и увидела лодку, направлявшуюся прямо на меня.
Now, sit up straight and show your backbone, Captain Hunter. А теперь, сядьте прямо и покажите свою стать, капитан Хантер.
I took it straight to the recycling center. Я отправил его прямо в цех переработки.
The girl went out of the building and came straight up to me. Из здания вышла девушка и направилась прямо ко мне.
He looks like he's coming straight toward me. Кажется, он едет прямо на меня.
If she goes straight, she'll reach a village in 20 km. Если прямо, то через 20 км. будет в деревне.
Kill him and send him straight to Hell. Убей его и отправь прямо в ад.
Yes, and bring it straight down on Jericho. Очистит и перенесёт её прямо в Иерихон.
Marty, please just... give it to me straight. Марти, пожалуйста, давай прямо.
He can beam us straight there, but we still need you to get those shields offline. Он может забрать нам прямо оттуда, но нам всё ещё нужно, чтобы вы отключили эти щиты.
But I can take you straight to Marul if you want. Но, да, я могу отвести вас прямо к Мэрулу если хотите.
The 71 goes pretty much straight here, so it was easy. Дорога шла прямо, и ехать было легко.