Примеры в контексте "Straight - Прямо"

Примеры: Straight - Прямо
She's going straight there from the airport. Она приедет туда прямо из аэропорта.
I just want you to shoot me straight, Darryl. Я просто хочу, чтобы ты сказал мне все прямо, Деррил!
You're taking a limo to the private jet, which is flying you straight home. Вы возьмете лимузин до частного самолета, который довезет вас прямо до дома.
This is the waiting room here, maternity ward straight ahead. Здесь приемная, родильные палаты прямо по коридору.
He brought them straight from the station, put them straight in the stall. Он привез их прямо со станции, сразу поместил их в стойло.
She will lead us straight to Thomas. Она приведет нас прямо к Томасу.
Please try to stand up straight. И потом, постарались держаться прямо.
All right, continue straight, boss, until I say. Идите прямо, пока не скажу.
Well, if we're right, he should lead us straight to Nomad. Если мы правы, Он выведет нас прямо к Кочевнику.
I want you to stand very, very straight. Я хочу, чтобы ты стоял прямо.
I drew and fired straight at it. Я вынул оружие и стрелял прямо в него.
We'll head straight for the Guilder frontier. Мы направляемся прямо к границе Гилдера.
The idea was a man could march straight through enemy lines with this on his hip. Суть была в том, что человек сможет пройти с ним на бедре прямо сквозь ряды противника.
Ana and I came straight here. Анна и я прибежали прямо сюда.
Back straight, chin out, like a proud meerkat. Спину прямо, подбородок вперед, словно гордый сурикат.
You're going straight to the drunk tank, rummy. Ты отправишься прямо в вытрезвитель, алкаш.
Dr. Hahn will inject ethanol straight into youreart. Доктор Хан введет этанол, который попадет прямо в сердце.
Walking straight ahead, all by myself. Я иду прямо и совсем одна.
Trying to think like a wily fox, I made straight for the nearest wood. Пытаясь думать как хитрая лиса, я поехал прямо к ближайшему лесу.
A little walk along the corridor, then turn right left and continue straight. Немного пройдёте по коридору, потом повернёте направо, налево и дальше прямо.
When I walked into a place, people sat up straight. Когда я куда-то входил, люди садились прямо.
I don't drive... straight to Broadway. Я не вожу машину - ...прямо на Бродвей.
I'm givin' it to you straight. "Послушай, пацан, я скажу тебе прямо".
I'd be leading them straight to the grave. Я приведу их прямо к могиле.
We've been running straight for a long time. Мы идем прямо уже довольно давно.