| They're heading straight towards me. | Идут прямо на меня. |
| Get him straight to the V.I.P. area. | Ведите его прямо в ВИП-зону. |
| Still going straight north. | По-прежнему движется прямо на север. |
| Elevator's straight ahead, Lieutenant. | Лифт прямо, лейтенант. |
| I say it out straight. | Я говорю это прямо. |
| Cutting straight to the heart of the matter. | Прямо к сути дела. |
| And then straight to Hollywood. | А потом прямо в Голливуд. |
| I'll come straight to the point. | Я перейду прямо к делу. |
| It was straight from the witch's mouth. | Информация прямо из уст ведьмы. |
| I just came straight back here. | Я пошел прямо сюда. |
| Then I went straight back home. | И сразу пошел прямо домой. |
| You can keep straight on. | Остановитесь, прямо сейчас. |
| I went straight to him. | Я пошла прямо к нему. |
| You looked straight into the camera. | Ты смотрел прямо в камеру. |
| Stand up straight Alexander. | Стой прямо, Александр. |
| The stuff straight from the poppy? | Материал прямо из мака? |
| Probably went straight through. | Возможно, прошла прямо насквозь. |
| This is straight out of James Bond. | Прямо как в Джеймсе Бонде. |
| Let me get this straight. | Скажем прямо, Кеннер. |
| Here it is, straight up. | Перехожу прямо к сути. |
| "Tell me straight up." | "Скажите мне прямо." |
| Give it to us straight, Professor. | Скажите нам прямо, профессор. |
| Fly you straight through to New York. | Долетите прямо до Нью-Йорка. |
| Just keep going straight. | Просто продолжай идти прямо. |
| Take them straight to the wagonette. | Отнеси это прямо к экипажу. |