So let me get this straight. |
Так, я скажу прямо. |
I'm aiming straight for your eyes. |
Целюсь прямо в глаз. |
And the blow straight to the heart! |
И ударю прямо в сердце! |
Got it straight from the turtle's mouth. |
Слова прямо изо рта черепахи. |
He's coming straight for us. |
Он идёт прямо к нам. |
VogIa Street is straight on. |
На Фогеля лучше прямо. |
We're going straight home now. |
Мы уезжаем домой прямо сейчас. |
I'll tell you straight. |
Я скажу вам прямо. |
It leads straight to the village. |
Она ведет прямо в поселок. |
So let me get this straight... |
Позвольте мне спросить прямо... |
Stand up straight, boy. |
Встань прямо, парень. |
Give it to him straight, doc. |
Скажите ему прямо, док. |
Good, push straight ahead. |
Хорошо, греби прямо вперед. |
And straight up the middle... |
И прямо в центр... |
Can you take him straight to Dad? |
Отнесите его отцу прямо сейчас. |
Stand up straight and smile, please. |
Встаньте прямо и улыбайтесь. |
Stand up straight, please. |
Стой прямо, пожалуйста. |
That goes straight into the Rossum building. |
Прямо там расположено здание Россам. |
Stand up straight, Robert. |
Стой прямо, Роберт. |
We should head straight for Vega. |
Нужно идти прямо в Вегу. |
And drove straight to the warehouse. |
И поехал прямо на склад. |
We're heading straight for it! |
Мы мчимся прямо на нее! |
Heading straight for point of impact! |
Направление прямо на точку удара! |
Come here, stand straight. |
Подойди, встань прямо. |
We're staring straight at the defect. |
Он прямо перед нами. |