Примеры в контексте "Straight - Прямо"

Примеры: Straight - Прямо
Drive straight ahead passing Via Dessié, Via dei Rospigliosi, Via Stratico and Via Monreale to Piazzale Zavattari. Ехать прямо по улицам Десси (Dessié), Роспильози (Rospigliosi), Стратико (Stratico), Монреале (Monreale) до площади Пьяццале Дзаватарри (Piazzale Zavattari).
Rindt's teammate John Miles was unhappy with the wingless setup in Friday practice, reporting that the car "wouldn't run straight". Партнёр Риндта по команде Джон Майлс был неудовлетворён «бескрылой» настройкой машины в пятничной практике, сообщив, что машина «не хочет ехать прямо».
The only reason... I loaned this "jerknut" college money... was so he could get straight A's and go to Harvard Business School. Единственная причина... почему я дал взаймы этому "дёрганному" деньги колледжа... было то, что мой сын мог бы прямо перейти в категорию "А" и идти в Гарвардскую Школу Бизнеса.
OK, now straight ahead,... then take the embankment road. Так, прямо вперед, потом сворачивайте на насыпную дорогу.
From here, excavated rock was dumped straight into the abyss. При строительстве туннеля, добытая порода сбрасывалась там прямо в пропасть.
So we'll go past the wall, then take a left. It's pretty much a straight shot from there. Проплывём мимо стены, сворачиваем налево, а дальше прямо и прямо.
If you sit right under a conditioner, a blast should be deflected with a help of vertical jalousies (they are situated straight after the horizontal ones. Если же Вы сидите прямо перед кондиционером, воздушный поток нужно отклонить вбок с помощью вертикальных жалюзи (они находятся прямо за горизонтальными).
Yes. Well, ought we to give it straight to Lady Mary? Нужно ли отдать ее прямо леди Мэри?
Our two ways to play mean you can play straight from your desktop or from your web browser. Играть можно прямо на рабочем столе Windows или через ваш веб-браузер.
If you cause a stink, or try to back out, or raise your voice to me ever again, that video goes straight to the sheriff's office. И если будешь болтать, пойдешь на попятную или повысишь на меня голос, это видео попадет прямо в офис шерифа.
And by me cutting out the middle man and giving it straight to you, the information that the FBI has has no value, so thus devaluing their currency. И когда я исключаю посредника и передаю её прямо вам, информация ФБР теряет ценность, обесценивая их валюту.
If we are going to sacrifice it anyway, we can rig the engines to go critical, ram it straight into the command ship, give 'em a taste of their own medicine. Если мы пожертвуем им, можно устроить перегрузку двигателей, и направить его прямо на флагман, ударим их же оружием.
With people who care about him, people who are going to come looking for him, leading them straight to us. Людьми, которые станут искать его, что приведет их прямо к нам.
Look! The point is... the smug from his acceptance speech has been slowly drifting north since he gave it... and is headed straight for the supercell. Дело в том, что самомнение его речи медленно дрейфует на север с момента её произнесения и направляется прямо к эпицентру.
Consequently, if a State party does not submit a report and does not appear before the Committee, it deprives itself of the possibility of setting the record straight. Соответственно, непредставление докладов и отсутствие представителей государства-участника на заседаниях Комитета лишают его возможности прямо изложить свою позицию.
It is indeed, straight from El Paso p.D., where I did a ton of work on gang-cartel partnerships, and now I'm coming out of a long deep cover with the familia cartel. Да, прямо из полиции Эль-Пасо, где много проработал над отношениями с картелями, а теперь буду под прикрытием работать с картелем фамилиа.
Gave that little zero a long burst straight through the Playboy mag. и прошил его очередью прямо через "Плейбой".
I still, however, want to get the whole lot and chuck it straight in the fire. И всё же я очень хотел бы сгрести это всё и кинуть прямо в огонь.
So calm as a coma, picks up the fire extinguisher, walks straight past the jam rolls who were ready for action and plonks it outside the entrance. Спокойный, как в коме он берет огнетушитель проходит прямо мимо ребят, которые уже готовы к драке и ставит его за порог.
We'd have all our stuff on board ready, morning suits, top hats, the ring, then drive straight to t'hotel from Hebden in our car. Погрузим на лодку все, что нам нужно. Костюмы, шляпы, кольцо. А потом поедем прямо в гостинницу из Хэбдена на нашей машине.
Though he looked straight ahead as he marched, Murray was informed by de Crillon and his deputy the Baron de Falkenhayn that many of the French and Spanish wept at what they saw. Хотя Мюррей смотрел прямо перед собой, де Крильон и его заместитель барон де Фалькенхайн сообщили ему, что многие из французов и испанцев от этого зрелища плакали.
At the 9th traffic light, turn left on to Hapalmach Street and continue straight until the end. The Museum is at the end of Hapalmach on your left. На девятом светофоре поверните налево на улицу а-Палмах и езжайте прямо до конца улицы, слева вы увидите Музей исламского искусства.
And so, for tasks like this, a narrow focus, where you just see the goal right there, zoom straight ahead to it, they work really well. А потому, для такого рода заданий, когда узкое фокусирование на конкретной цели ведёт нас прямо к ней, вознаграждение срабатывает очень хорошо.
He was also allegedly forced to kneel with his ankles tied while balancing himself on his toes, keeping his back straight and with his arms pulled behind him. Его, как утверждают, заставляли также стоять на цыпочках с согнутыми в коленях ногами, связанными в области лодыжек, притом спину нужно держать прямо, а руки крепко связывают за спиной.
And by me cutting out the middle man and giving it straight to you, the information that the FBI has has no value, so thus devaluing their currency. И когда я исключаю посредника и передаю её прямо вам, информация ФБР теряет ценность, обесценивая их валюту.