| And straight to bed. | Спокойной ночи -И прямо в кровать. |
| Inside, straight ahead. | В квартиру, прямо по курсу. |
| I set him straight. | Я ёму так прямо и сказал. |
| Target straight ahead 700 meters. | Цель в 700 метрах прямо по курсу. |
| No, straight back. | Нет, несем прямо в палатку. |
| It was heading straight for us. | Она ехала прямо на нас. |
| Now straight ahead, Ben. | А теперь прямо, Бен. |
| Came straight from the airport. | Приехал прямо из аэропорта. |
| Keep the back straight, boy. | Держи спину прямо, парень. |
| And head straight for the U-boat? | Мы идём прямо на субмарину. |
| I'm straight ahead of you. | Я прямо перед тобой. |
| You've gone straight to dementia. | Вы пошли прямо к слабоумию. |
| So, I tell you straight. | Так, я скажу прямо. |
| Take us straight through. | Ведите нас прямо на прорыв. |
| Coming straight at us. | Направляется прямо на нас. |
| I came in straight from Dulles. | Я приехал прямо из Даллеса. |
| Mr. Richards, I'm just being straight with you. | Мистер Ричардс, скажу прямо. |
| Get straight to the point. | Перейду прямо к делу. |
| We came straight from my place. | Мы пришли прямо от меня. |
| Straight, I went straight on. | Прямо, я поехал прямо. |
| Okay. All right, here goes. Straight, straight. | Так, прямо, прямо. |
| Direct, straight to the point! | И прямо сразу к делу! |
| So, let me get this straight. | Итак, давайте говорить прямо. |
| Okay, straight answer... | Ладно, давайте прямо... |
| Straight back, straight back. | Назад. Прямо назад. |