You know, I have a half a mind to Stick all this lot straight into the bloody fire. |
Знаешь, я бы не прочь... бросить этот хлам прямо в огонь. |
So you brought the communists straight to your office? |
Итак, вы приводили коммунистов прямо в ваш офис? |
Fell straight on to a street meat vendor |
Он грохнулся прямо на продавца хот-догов. |
What I'd like are some straight answers, right here and right now. |
Чего бы я хотел, это несколько прямых ответов, прямо здесь и прямо сейчас. |
You take us straight to the address right now! |
Ты отведешь нас по нужному адресу прямо сейчас! |
If you were a bomb, I'd run straight into the Athletics Association |
Если бы вы были бомбой, я бы с радостью врезался прямо в Ассоциацию легкой атлетики. |
Beau's scar is the mark from her sword and it will lead Rayna Cruz straight to him. |
Шрам Бо - это след от ее кинжала. и это приведет Рэйну Круз прямо к нему. |
As long as we stay on course, it should be a straight shot to the... |
Если будем лететь по прямой, то приземлимся прямо на... |
"We're not finished" - that's what she said, straight to her face. |
"Мы не закончили", - вот что она сказала прямо ей в лицо. |
We're heading straight into the sun! |
Мы нырнем прямо в центр солнца! |
Dad just ate ketchup straight from the bowl. |
Папа только что съел кетчуп прямо с миски |
You push that, that's straight out into the road before you. |
Ты толкаешь ее прямо на дорогу перед собой. |
So your pension and social security goes straight to the Sandpiper people? |
Так ваша пенсия и социальное обеспечение идут прямо людям из Сэндпайпера? |
So I'm supposed to just cut through straight there? |
Так что я должен просто прорезать прямо туда? |
Okay, when we get to school, we're going straight to the nurse's office. |
Хорошо, когда мы доберемся до школы, мы собираемся прямо в кабинет медсестры. |
We can't go to Ash Park, we'll have to head straight to the church. |
В Эш-Парк мы не успеваем, так что придется ехать прямо в церковь. |
It would have kept you to the straight and narrow. |
Зато едешь всегда прямо и в колее. |
Can I just get you to keep your fingers straight? |
Могу я попросить Вас держать пальцы прямо? |
That's why he has security cameras pointing straight at his drums |
Поэтому он установил камеры, направленные прямо на бочки. |
I'm going straight to the airport. |
я прямо сейчас еду в аэропорт. |
Let me get this straight We are chasing after the bloodthirsty monster? |
Давайте скажем прямо мы преследуем кровожадного монстра? |
And this is given to me straight from Rockefeller, who said this is what they want to accomplish. |
И я услышал это прямо от Рокфеллера, по его словам, именно этого они хотят добиться. |
Well, you could always be straight up with me, Amber. |
Ты все можешь говорить мне прямо. |
We're headed straight for the Minquiers, do you know that? |
Мы направляемся прямо к островам Минкерс, вам это известно? |
Okay, so you're going straight to Manhattan, right? |
Так, значит вы едете прямо на Манхэттен? |