Примеры в контексте "Straight - Прямо"

Примеры: Straight - Прямо
You know, I have a half a mind to Stick all this lot straight into the bloody fire. Знаешь, я бы не прочь... бросить этот хлам прямо в огонь.
So you brought the communists straight to your office? Итак, вы приводили коммунистов прямо в ваш офис?
Fell straight on to a street meat vendor Он грохнулся прямо на продавца хот-догов.
What I'd like are some straight answers, right here and right now. Чего бы я хотел, это несколько прямых ответов, прямо здесь и прямо сейчас.
You take us straight to the address right now! Ты отведешь нас по нужному адресу прямо сейчас!
If you were a bomb, I'd run straight into the Athletics Association Если бы вы были бомбой, я бы с радостью врезался прямо в Ассоциацию легкой атлетики.
Beau's scar is the mark from her sword and it will lead Rayna Cruz straight to him. Шрам Бо - это след от ее кинжала. и это приведет Рэйну Круз прямо к нему.
As long as we stay on course, it should be a straight shot to the... Если будем лететь по прямой, то приземлимся прямо на...
"We're not finished" - that's what she said, straight to her face. "Мы не закончили", - вот что она сказала прямо ей в лицо.
We're heading straight into the sun! Мы нырнем прямо в центр солнца!
Dad just ate ketchup straight from the bowl. Папа только что съел кетчуп прямо с миски
You push that, that's straight out into the road before you. Ты толкаешь ее прямо на дорогу перед собой.
So your pension and social security goes straight to the Sandpiper people? Так ваша пенсия и социальное обеспечение идут прямо людям из Сэндпайпера?
So I'm supposed to just cut through straight there? Так что я должен просто прорезать прямо туда?
Okay, when we get to school, we're going straight to the nurse's office. Хорошо, когда мы доберемся до школы, мы собираемся прямо в кабинет медсестры.
We can't go to Ash Park, we'll have to head straight to the church. В Эш-Парк мы не успеваем, так что придется ехать прямо в церковь.
It would have kept you to the straight and narrow. Зато едешь всегда прямо и в колее.
Can I just get you to keep your fingers straight? Могу я попросить Вас держать пальцы прямо?
That's why he has security cameras pointing straight at his drums Поэтому он установил камеры, направленные прямо на бочки.
I'm going straight to the airport. я прямо сейчас еду в аэропорт.
Let me get this straight We are chasing after the bloodthirsty monster? Давайте скажем прямо мы преследуем кровожадного монстра?
And this is given to me straight from Rockefeller, who said this is what they want to accomplish. И я услышал это прямо от Рокфеллера, по его словам, именно этого они хотят добиться.
Well, you could always be straight up with me, Amber. Ты все можешь говорить мне прямо.
We're headed straight for the Minquiers, do you know that? Мы направляемся прямо к островам Минкерс, вам это известно?
Okay, so you're going straight to Manhattan, right? Так, значит вы едете прямо на Манхэттен?