I can hang things straight all day. |
Я целыми днями могу вешать вещи, и все ровно. |
Afterwards we're bringing her straight back. |
После всего этого мы привезем её ровно туда же. |
It has to be straight, otherwise the entire structure may collapse. |
Всё должно быть ровно, иначе может рухнуть вся структура. |
Not a straight start, everybody hits hard and at the same time place feet on the ground. |
Впереди не ровно, все ударяют сильно и одновременно опускаем ногу на землю. |
Just hold it straight and then wait when you... |
Держи его ровно и подожди пока... |
Ensure you keep your finger straight and off the trigger. |
Следите, чтобы палец лежал ровно и далеко от спускового крючка. |
You hold eye contact with any guy for four straight seconds, and even the dumbest ones will come over. |
Ты держишь визуальный контакт с любым парнем ровно четыре секунды, и даже самые тупые подойдут. |
Stand up straight, Piercinald, when talking to the lower classes. |
Стой ровно, Пирсинальд, когда говоришь с низшим классом. |
Aah! I just can't do anything straight. |
Я не могу ничего повесить ровно. |
Since mesopotamia, I've got the last... 4,000 years straight. |
С тех пор как я был в Месопотамии, прошло... ровно 4000 лет. |
Pretty sure the label is straight. |
Уверен, что так будет ровно. |
You just... you keep your tie straight. |
Вы просто... держите галстук ровно. |
It's straight up 8:00 on a perfect autumn morning. |
Сейчас ровно 8 часов в это отличное осеннее утро. |
I ploughed every furrow in that field straight as a plumb line. |
Каждую бороздку на этом поле я провёл ровно, как по линейке. |
I just thought I should play straight. |
Думаю, что я должен играть ровно. |
Tell Chroust we wanted it painted straight. |
Скажи Крусту, мы хотели покрасить здесь ровно. |
But today I've got my head on straight. |
Но сегодня я научился держать свою голову ровно. |
Look, we are all straight, Mr. Siefert. |
У нас всё ровно, мистер Сиферт. |
What if I don't hit it straight? |
А что, если не получится ударить ровно? |
Well, it's parked pretty straight, Telling us that he probably wasn't forced off the road. |
То что он припарковался ровно, говорит о том, что его не вытесняли с дороги. |
See how straight the fibers run? |
Видите, как ровно располагаются волокна? |
I know a student straight '10' till the sixth year. |
У Ади есть друг, который получил ровно 10. |
Does that look straight to you? |
Как по-вашему, тут всё ровно? |
Right before "Sit up straight"? |
Прямо перед- "сиди ровно"? |
Make sure them labels are on straight, no glue running off the sides. |
Убедитесь, что этикетки приклеены ровно, без клея, размазанного по краям. |