Makes me think your mind's not straight. |
Я начинаю думать, что ты не нормальный. |
We think you're a really straight fellow. |
Нам кажется, ты нормальный мужик. |
I've been going to high school with him for three years, and I always assumed he was straight. |
Мы учились в одной школе три года, и я всегда думала, что он нормальный. |
I know it's cliche, but what straight guy hasn't? |
Я знаю, это так типично, ну а какой нормальный парень не хотел бы? |
We want straight up hip-hop. |
Мы хотим нормальный хип-хоп. |
He's straight, right? |
Он ведь нормальный, правда? |
Of all the finocchi priests, why did I get the one who's straight? |
Почему из всех священников с неправильной ориентацией мне достался нормальный? |
Of all thefinukpriests in the world, why did I have to get the one who's straight? |
Почему из всех священников с неправильной ориентацией мне достался нормальный? |
Straight men stand out like a sore thumb at these classes. |
Нормальный мужик выглядит как бельмо на глазу на таких занятиях. |
Warp's fine, if you like going fast in a straight line. |
Варп нормальный, если вы собираетесь лететь по прямой. |
He's a real guy. tell them he is straight, Anke |
Он нормальный парень. Анке, скажи всем, что он натурал |
It's like straight, straight, |
Как будто нормальный, нормальный, нормальный, нормальный, нормальный... |