Примеры в контексте "Straight - Прямо"

Примеры: Straight - Прямо
The compass led me straight and true. Компас привёл меня прямо к ней.
So, ten packets each - straight in, no water. Итак, каждому - по десять пакетиков, прямо в порошке, не запивая.
You brought Lloyd straight to it. Ты привел Ллойда прямо к нему.
Whatley says it's straight out of Star Trek. Уэтли говорит, что она прямо из "Звёздного пути".
I put my foot to the brake, it went- straight to the floor. Поставил ногу на тормоз, и она ушла прямо в пол.
The Yukon is headed straight for the Bajoran sun. "Юкон" движется прямо к баджорскому солнцу.
It was ripped straight from the pages of a dime-store pulp magazine, I tell you. Это было вырвано прямо из страниц дешевого журнала, говорю тебе.
So let me get this straight. Итак, позвольте мне все прямо сказать.
You lie to me again, you're going straight back to jail. Соврешь мне снова, отправишься обратно прямо в тюрьму.
We're coming straight to you from down in the Delta with Muddy Waters and his hit record. Мы идем к прямо к вам из Дельты с Грязнулей Уолтерсом и его хитом.
I'm going straight to her - true love brooks no hesitation. Я иду прямо к ней... настоящая любовь не терпит колебаний.
I drank straight from the tap like an animal. Я пил прямо из-под крана, как животное.
He cuts straight to the heart of things. Он бьет прямо в сердце вещей.
And if the magazine ever jams, I can just pop a bullet straight into the chamber. И если магазин заклинит, то можно забросить пулю прямо в патронник.
The best in the world, straight from the islands. Лучший в мире и прямо с островов.
I've seen him eat cold spaghetti straight from a can. Я видела, как он ел холодные спагетти прямо из банки.
Lee's marching us straight into it. Ли ведет нас прямо в нее.
Well, are you going straight or curved? Так, у вас там как, прямо или изогнуто?
And it proves that the treasure didn't burn, and the trail leads straight back to us. Это доказывает, что сокровища не сгорели, а следы ведут прямо к нам.
So let me get this straight. Итак, позвольте мне сказать прямо.
If you stay straight, sky's the limit. Если вы остановитесь прямо, небо это предел.
20 minutes, straight into the storm. 20 минут, прямо через шторм.
So Bennet slaps his wife and then goes straight to the barracks. Значит Беннет влепил жене пощечину, а потом пошел прямо в казармы.
If you're walking your dog, you can't see straight down. Если гуляешь с собакой, нельзя посмотреть прямо вниз.
Which in this case is straight to the pub. В данном случае: прямо в паб.