| It would come straight at you. | Т.к. направлено будет прямо на вас. |
| That's why I came straight here to warn you. | Вот почему я пришел прямо сюда, чтобы предупредить тебя. |
| Shortly afterwards, we saw him heading straight towards the mountains, some 70 kilometers away. | Вскоре после этого мы увидели его, идущего прямо к горам, приблизительно на расстоянии в 70 километров. |
| Brand-new, straight from the factory, nobody's even worn it. | Новенький, прямо с завода, никто никогда не надевал его. |
| She was straight out of a mother-and-baby home. | Сюда она попала прямо из приюта матери и ребёнка. |
| I am a specially gifted child, that's why I can only walk straight ahead. | Я глубоко одаренный ребенок, поэтому я могу идти только прямо. |
| I can only walk straight ahead and I want to report a kidnapper. | Я могу ходить только прямо, и я хочу сообщить про похитителя. |
| In the middle of all of it one of my shots went wide, straight through a storefront window. | В середине всего этого один из этих ударов прошел мимо ворот, прямо через витрину. |
| Well, get this straight, Columbo. | Хорошо, скажу прямо, Коломбо. |
| You're playing straight into the Garuda's hands. | Ты попадешь прямо в ловушку Гаруды. |
| There's nothin' like drinkin' beer straight from the tap. | Эта бесплатная выпивка, пиво прямо из крана. |
| The taxi driver said specifically that he took them straight to the villa. | Таксист подтвердил, что привёз их прямо на виллу. |
| We try and sail straight past the fort up river. | Мы попытаемся проплыть прямо мимо форта вверх по реке. |
| You're drinking wine straight out of the bottle right now. | Ты хлещешь вино прямо из горла. |
| Look. I'll come straight to the point, doctor. | Перейдем прямо к делу, доктор. |
| We drove straight from the hotel, got here as fast as we could. | Мы поехали прямо из отеля, торопились сюда. |
| You were heading straight off the road. | Что? Да мы ехали прямо в кювет. |
| Nowak drew him straight from his bed, as for deportation. | Этот ваш Новак вытащил его прямо из кровати, как в ссылку. |
| The drones take the disposal bins straight to reclamation. | Летуны доставляют контейнеры прямо в утилизацию. |
| Stop running away, just say it straight, argue with them. | Хватит прятаться, выскажитесь прямо, спорьте с ними. |
| Bad news, it's heading straight for a bunch of space rocks. | Плохие новости - он направляется прямо в скопление космических булыжников. |
| Eggsy, straight ahead, then right. | Эггзи, прямо, потом направо. |
| Take it straight into their teeth. | Нанесем удар прямо в сердце планеты. |
| The syringe went straight into his heart. | Шприц угодил ему прямо в сердце. |
| We believe our suspect is heading straight up the Eastern seaboard. | Мы считаем, что наш подозреваемый движется прямо по восточному побережью. |