Seven. they'd fired straight through the back of his seat. |
Семь. Стреляли прямо через спинку кресла. |
My brother's in Gen Pop, give it to me straight. |
Мой брат в общем блоке, говори прямо. |
I'm going to send Fyers and all his men straight back to hell. |
Я собираюсь отправить Фаерса и всех его людей прямо в ад. |
When your resume first came across my desk, it went straight into the trash. |
Когда твое резюме впервые попало на мой стол, оно отправилось прямо в корзину для бумаг. |
From back there, straight down. |
Там с задней части и прямо вниз. |
Trying to have it fly straight is like trying to shoot an arrow with the feathered end forward. |
Пытаться заставить её лететь прямо - это всё равно что пытаться выстрелить стрелой оперённым концом вперёд. |
He was sitting up straight, looking around. |
Он сидел прямо, смотрел по сторонам. |
Listen son, I will tell you straight: my daughter is everything to me. |
Слушают сын, я скажу Вам прямо: моя дочь - все ко мне. |
Well, it was on an interstate - all straight, no turns. |
Ну, это было на автомагистрали между штатами - прямо, никаких поворотов. |
Down on her, straight on him. |
Сверху вниз у неё, прямо у него. |
Instead, you should jump straight into a final deal. |
Наоборот, вы должны прямо стремиться достигнуть результата. |
Dude, someone is straight up fingerblasting their entire network right now. |
Кто-то прямо сейчас вручную уничтожает всю сеть. |
I am heading straight for a eucalyptus steam. |
Я направлюсь прямо в эвкалиптовый пар. |
No, it just falls straight right down. |
Нет, она падает прямо сюда. |
Indeed, India has leapfrogged over the manufacturing sector, going straight from agriculture into services. |
В самом деле, Индия игнорировала производственный сектор, попав из сельского хозяйства прямо в сферу услуг. |
Morgue's straight ahead, that way. |
Иди прямо вперед, с подветренной стороны. |
And he saw everything in terms of - he could read the binary code straight off the machine. |
И он видел всё в терминах - Он мог читать двоичный код прямо с машины. |
I took her straight to the headmaster's classroom, just as she requested. |
Я отвела её прямо в директорский класс, как она и просила. |
Then whoever it is has fallen straight into the middle of my carefully prepared trap. |
Тогда тот, кто это был, угодил прямо в тщательно устроенную мной ловушку. |
I can walk a straight line with anybody in the world. |
Я могу ходить прямо как никто другой в мире. |
I returned by plane and went straight to hospital. |
Я прилетел и прямо с самолета поехал в больницу. |
Okay, this stuff is straight out of a romance novel. |
Хорошо, эта чушь прямо из любовного романа. |
Says he didn't take you straight home. |
Говорит, что отвез вас не прямо домой. |
She lifts her baby straight from the womb... into the sun. |
Она поднимает его прямо из утробы... к солнцу. |
She will lead us straight to Thomas. |
Она приведёт нас прямо к Томасу. |