| Seven. they'd fired straight through the back of his seat. | Семь. Стреляли прямо через спинку кресла. |
| My brother's in Gen Pop, give it to me straight. | Мой брат в общем блоке, говори прямо. |
| I'm going to send Fyers and all his men straight back to hell. | Я собираюсь отправить Фаерса и всех его людей прямо в ад. |
| When your resume first came across my desk, it went straight into the trash. | Когда твое резюме впервые попало на мой стол, оно отправилось прямо в корзину для бумаг. |
| From back there, straight down. | Там с задней части и прямо вниз. |
| Trying to have it fly straight is like trying to shoot an arrow with the feathered end forward. | Пытаться заставить её лететь прямо - это всё равно что пытаться выстрелить стрелой оперённым концом вперёд. |
| He was sitting up straight, looking around. | Он сидел прямо, смотрел по сторонам. |
| Listen son, I will tell you straight: my daughter is everything to me. | Слушают сын, я скажу Вам прямо: моя дочь - все ко мне. |
| Well, it was on an interstate - all straight, no turns. | Ну, это было на автомагистрали между штатами - прямо, никаких поворотов. |
| Down on her, straight on him. | Сверху вниз у неё, прямо у него. |
| Instead, you should jump straight into a final deal. | Наоборот, вы должны прямо стремиться достигнуть результата. |
| Dude, someone is straight up fingerblasting their entire network right now. | Кто-то прямо сейчас вручную уничтожает всю сеть. |
| I am heading straight for a eucalyptus steam. | Я направлюсь прямо в эвкалиптовый пар. |
| No, it just falls straight right down. | Нет, она падает прямо сюда. |
| Indeed, India has leapfrogged over the manufacturing sector, going straight from agriculture into services. | В самом деле, Индия игнорировала производственный сектор, попав из сельского хозяйства прямо в сферу услуг. |
| Morgue's straight ahead, that way. | Иди прямо вперед, с подветренной стороны. |
| And he saw everything in terms of - he could read the binary code straight off the machine. | И он видел всё в терминах - Он мог читать двоичный код прямо с машины. |
| I took her straight to the headmaster's classroom, just as she requested. | Я отвела её прямо в директорский класс, как она и просила. |
| Then whoever it is has fallen straight into the middle of my carefully prepared trap. | Тогда тот, кто это был, угодил прямо в тщательно устроенную мной ловушку. |
| I can walk a straight line with anybody in the world. | Я могу ходить прямо как никто другой в мире. |
| I returned by plane and went straight to hospital. | Я прилетел и прямо с самолета поехал в больницу. |
| Okay, this stuff is straight out of a romance novel. | Хорошо, эта чушь прямо из любовного романа. |
| Says he didn't take you straight home. | Говорит, что отвез вас не прямо домой. |
| She lifts her baby straight from the womb... into the sun. | Она поднимает его прямо из утробы... к солнцу. |
| She will lead us straight to Thomas. | Она приведёт нас прямо к Томасу. |