| DVD Flick can burn your encoded project straight to disc if it is completed successfully. | DVD Flick может поместить Ваш закодированный проект прямо на DVD-диск если процесс завершился успешно. |
| Thus, the legal force is not determined straight by constituent documents of the Court. | Таким образом, правовая сила прямо не установлена учредительными документами Суда. |
| He is taken straight from the prison colony and enthusiastically re-educated, but Afanasy does not even think about changing his ways. | Его забрали прямо из изолятора колонии и с энтузиазмом принялись перевоспитывать, однако Афанасий и не думал меняться. |
| This presents the simple case of a twin going straight out along the x axis and immediately turning back. | Она представляет собой простой случай, когда близнец движется прямо по оси х и сразу поворачивает назад. |
| A boat can come from Tolú and come straight to the beaches. | Лодка может прибыть из Толу и прямо к пляжам. |
| Then they were gone all super excited, I moved straight into the city and bought it. | Затем они ушли, все супер возбуждении, я двинулся прямо в город и купил ее. |
| These files are compiled straight from the SVN source tree at night time, and are available as nightly builds. | Эти файлы компилируются прямо из исходников SVN в ночное время, и доступны как ночные сборки. |
| From here, the route goes straight to Tolar Khind. | Отсюда маршрут идёт прямо к Толар Khind. |
| The cut is accomplished with a large sharpened steel blade which moves straight down and cuts the entire length of each sheet all at once. | Разрез выполняется большим заострённым стальным лезвием, которое движется прямо и режет по всей длине каждого листа сразу. |
| In my case, this maxim, I will say straight, does not work. | В моём случае данное изречение, скажу прямо, не сработало. |
| "ISOBENT" is spread straight over the concrete put under or the earth fundament. | "ИЗОБЕНТ" укладывается прямо на бетонную подложку или грунтовое основание. |
| The fire ball of the second center, pointing straight ahead, with gratitude to the space - push it out. | "Огненный шар" второго центра импульсом, прямо перед собой, с благодарностью к пространству, отдаем. |
| Step out of Palazzo Cardinal Cesi straight into Saint Peter's Square. | Выйдя из отеля Palazzo Cardinal Cesi, Вы окажетесь прямо на площади Св. Петра. |
| A permit is not required if travelling straight through the park without stopping. | Разрешение не требуется, если нужно проследовать прямо через парк без остановок. |
| For the comfort of our clients, requests for money withdrawal can be made straight from the trade terminal. | Для удобства наших клиентов заявка на отзыв средств оформляется прямо в торговом терминале. |
| Either method may be used to install the newest version of your favorite applications from local media or straight off the network. | Любая из этих систем может быть использована для установки самых последних версий ваших любимых приложений с локальных носителей или прямо из сети. |
| You'll have a better chance of keeping the top plates equal, and your chain will cut straight. | У Вас появится лучший шанс сохранить верхние кромки в одинаковом состоянии и цепь будет резать прямо. |
| So I then came straight to the GalleryStandOuts at DST. | Так что я потом прямо в GalleryStandOuts на ДСТ. |
| The surfers drove straight to Osaka airport and left the country to avoid being arrested for trespassing by the Japanese police. | Сёрферы поехали прямо в аэропорт Осака и покинули страну, чтобы избегнуть ареста японской полицией за нарушение частных владений. |
| The system will then boot straight into the installer. | Система будет перезагружена прямо в программу установки. |
| The jeep is armed with a rocket launcher that fires straight forward; the player can have two rockets on-screen at the time. | Джип вооружен ракетной установкой, которая стреляет прямо вперед; Игрок может быть две ракеты на экране одновременно. |
| In lower-class households it was common to eat food straight off the table. | В домохозяйствах низших классов принимать пищу обычно было принято прямо со стола. |
| Pumpable ice with maximum ice concentration of 40% can be pumped straight from the ice maker to the consumer. | ПЛ с максимальной концентрацией льда 40 % можно качать прямо от лёдогенератора к потребителю. |
| I think if you just keep going straight, then - okay. | Думаю, если продолжить ехать прямо, то потом... |
| You could have led Rabbit straight to me. | Ты же приведёшь Рэббита прямо ко мне. |