| If we can find a way through the Wadi, we can drive straight into Cairo. | Если найдём проход через Вади, проедем прямо в Каир. |
| And a branch leading straight in. | Смотри-ка, ветка склоняется прямо к забору. |
| You got to look straight, - so they can swap our faces. | Нужно смотреть прямо, чтобы они поменяли наши лица. |
| It's to tell the truth, straight from the heart. | Это сказать по правде, идёт прямо от сердца. |
| To be straight, it's, about contact with the enemy behind our back. | Прямо говоря, контакт с врагом за нашей спиной. |
| Listen, if Ellis is part of his crew, he will lead us straight to Ganz. | Если Эллис часть команды, он приведет нас прямо к Гансу. |
| And she looked straight at me. | И она смотрела прямо на меня. |
| Nina, he's a monster straight out of Stevenson. | Нина, он монстр, прямо со страниц Стивенсона. |
| Tongue straight from the horse's mouth. | Зуб даём, прямо из лошадиного рта. |
| Okay, there's a cruise ship leaving out of Florida and it heads just straight down there. | Хорошо, круизный лайнер отправляется из Флориды и пойдёт прямо туда. |
| Just keep your confidence, shoulders back, eyes straight ahead. | Хорошо. Держитесь уверенно, плечи назад, глаза смотрят прямо вперед. |
| Mr. Chairman, distinguished members of the Council, let me get straight to the point. | Господин председатель и уважаемые члены совета, позвольте перейти прямо к делу. |
| You're a straight talker, and that's what we've been... | Вы всё говорите прямо и вот где мы... |
| Give me a straight answer, or Al will shoot off his foot. | Отвечай прямо, или Эл прострелит ногу. |
| According to witnesses, the petty officer took a nosedive straight off the overpass. | Согласно свидетелям, старшина спикировал прямо с эстакады. |
| We went straight to the police that night. | Мы прямо тем вечером пошли в участок. |
| They're coming straight at us on Highway 10. | Идут прямо на нас по шоссе номер 10. |
| Sunset, they'll lead you straight to it. | На закате они выведут тебя прямо к воде. |
| Stand up straight and turn away from me. | Встань прямо и отвернись от меня. |
| This next one's coming straight from the heart. | Эта песня будет прямо из моего сердца. |
| 'Cause I could swear you fell straight out of heaven. | Потому что я могу поклясться, что ты спустилась прямо с небес. |
| Could I ask you something, you answer me straight? | Можно, я спрошу кое-что, и вы ответите мне прямо? |
| And you came with straight heat today. | И сегодня ты попал прямо в цель. |
| Can I get one thing straight? | Можешь мне ответить на один вопрос прямо сейчас? |
| You steal a piece of equipment like that, you drive straight on till morning. | Ты крадёшь часть оборудования как это, Ты продолжаешь путь прямо до утра. |