The Mountby drive is 100 yards. Just... pull to the left or the horse will walk straight up to the house. |
Подъездная аллея Маунтби всего 100 ярдов Просто... поверните налево и лошадь сама пойдет прямо к дому. |
A month ago, he hacked into the university's computer system, and went straight to the chemistry professor's secure server and downloaded the exam. |
Месяц назад он взломал компьютерную сеть университета и зашел прямо на защищенный сервер профессора химии и скачал экзаменационные билеты. |
As he brought us toward victory, I saw a helmed knight heading straight for him, his sword raised. |
И на пути к победе я увидела рыцаря в шлеме, который направлялся прямо к нему, его меч был поднят. |
He said it was dangerous, driving cars inside a store, and he let us go, if we went straight home. |
Он просто сказал, что в магазине ездить на машине опасно, и что он разрешает нам уйти, если мы пойдем прямо домой. |
I move, she does too, straight at me, so I dodge. |
Я двигаюсь, и она сразу же двигается прямо на меня, поэтому я отскакиваю. |
I will throw you straight through this windshield and then I will run you over after that. |
Я выброшу тебя прямо через лобовое стекло, а затем перееду тебя. |
I met Eve a couple of times through Emma, but I told her straight out I preferred not to talk about my parents. |
Я встречался с Ив пару раз, через Эмму, но я ей прямо сказал, что предпочитаю не обсуждать родителей. |
KEEP YOUR ARMS straight, SHOULDER LENGTH. |
Руки прямо! Держитесь за рангоут! |
Pede versus car, plowed straight through a fence at an elementary school. |
Велосипед против автомобиля, пролетел прямо через забор в начальной школе |
Those pipes you got sound like they came straight from heaven. |
Твои трубы звучат так, будто они прямо из рая |
Go where, straight to the carnotaurs? |
Идти куда, прямо к карнозаврам? |
I thought maybe she just overslept, so I took a cab and I went straight to her house. |
Я думал, может она проспала, взял такси и поехал прямо к ней. |
Next thing I knew, this guy comes busting in, soaks her with holy water, and sends that demon straight to hell so fast. |
Затем, этот парень вломился, облил ее святой водой, и быстро отправил этого демона прямо в ад. |
Your girl has ripped her own eyes straight out of her skull for one reason only: |
Твоя девочка выколола собственные глаза прямо из черепа только по одной причине: |
Who else would be providing Sandy with classified documents straight from the Ambassador's desk? |
Кто ещё мог передавать Сэнди секретные документы прямо из посольства? |
Well, the miracle is that Marie can still walk straight, much less give you counsel. |
Ну, чудо, что Мари всё еще может ходить прямо, чего не скажешь о Вашей фрейлине. |
Okay, so, she was going straight to school from wherever she was. |
Значит, в школу она пришла прямо оттуда, где была. |
with a path leading straight to his bedroom. |
с путем, ведущем прямо в его спальню. |
I went from the scene of the crime straight round to her house and when I interviewed her, she lied. |
Я поехал с места преступления прямо к ее дому, и во время допроса она соврала. |
Why didn't you come straight to me? |
Почему ты не пришёл прямо ко мне? |
That $500 brought you straight to New York. |
Пятьсот долларов привели тебя прямо в Нью-Йорк, верно? |
I asked her because she's going to be asked on the stand... why she has such a hard time giving me a straight answer. |
Я спросил потому, что у неё спросят в суде, почему ей так сложно прямо ответить. |
He took me straight to this place, like a kind of a dip in the grass. |
Он меня привел прямо к тому месту, к такому углублению в траве. |
Now, when we open that valve, All that air comes out at high speed, Heads straight down the barrel. |
Когда мы открываем клапан, весь воздух выходит на большой скорости прямо в дуло. |
So I hunker down over it, and I take a swing, and I hit the ball straight for the green. |
Так что я приготовился, затем замахнулся и ударил по мячу прямо в направлении лунки. |