Foust: Just hold the steering wheel straight until we hit something or I say stop. |
Просто удерживайте руль прямо пока мы не ударили что нибудь или я скажу Стоп. |
Throw the stones straight at them! |
Бросайте камни прямо в них! Юн! |
Turn right, straight and down the stairs. |
Тебе направо, потом прямо и вниз по лестнице. |
You've never seen anyone sit so straight. |
Никто не сидит так прямо, как я. |
Take? straight out of town. |
Проедьте прямо и выедите из города. |
Take us straight to the dock. |
Он отвезёт нас прямо в док. |
She couldn't walk straight for two days after that night. |
Она не могла ходить прямо в течение двух дней после той ночи. |
I went straight from the G.R.U. to this. |
Я пришла к этому прямо из ГРУ. |
Headed straight for the Role, 50 knots. |
Направляется прямо к полюсу, скорость 50 узлов. |
When we move out... you gentlemen head straight for the Cavalry. |
Когда мы поедем, вы, господа, направляетесь прямо к Кавалерии. |
That tunnel leads straight to another station. |
Этот туннель ведет прямо на другую станцию. |
But Morgan's profile led straight to him. |
Но, составленный Морганом профиль вывел прямо на него. |
Anything trying to get away from us will get driven straight to you. |
Если от нас что-то попытается скрыться, выйдет прямо на вас. |
She said she and Tyler were coming straight from dinner. |
Она сказала, что они с Тайлером придут прямо из закусочной. |
Came off my skateboard straight into a fence. |
Рухнул со скейта прямо на забор. |
Gates marched us straight at the Redcoats. |
Гейтс вывел нас прямо на англичан. |
When I first left here, I went straight to Italy. |
Моё первое путешествие было прямо в Италию. |
Sedlmayer and Mehringer started here... and climbed straight upward. |
Зейдльмаер и Мерингер начали здесь... и поднимались прямо вверх. |
And that werewolf road leads straight to vampire boulevard. |
И что дорожка оборотня ведет прямо к бульвару вампиров. |
The Sphinxes can see straight into your heart. |
Сфинксы смотрят прямо тебе в сердце. |
And it's blowing straight towards the center of town. |
И он направляется прямо к центру города. |
Fell straight into the poor fellow's arms. |
И она упала прямо в руки этому бедняге. |
It'll take them straight to the heart. |
Это приведет их прямо к сердцу. |
OK, so let me get this straight. |
Хорошо, позволь, я скажу прямо. |
I thought you were going straight to work. |
Я думала, ты собирался прямо идти на работу. |