Примеры в контексте "Straight - Прямо"

Примеры: Straight - Прямо
Foust: Just hold the steering wheel straight until we hit something or I say stop. Просто удерживайте руль прямо пока мы не ударили что нибудь или я скажу Стоп.
Throw the stones straight at them! Бросайте камни прямо в них! Юн!
Turn right, straight and down the stairs. Тебе направо, потом прямо и вниз по лестнице.
You've never seen anyone sit so straight. Никто не сидит так прямо, как я.
Take? straight out of town. Проедьте прямо и выедите из города.
Take us straight to the dock. Он отвезёт нас прямо в док.
She couldn't walk straight for two days after that night. Она не могла ходить прямо в течение двух дней после той ночи.
I went straight from the G.R.U. to this. Я пришла к этому прямо из ГРУ.
Headed straight for the Role, 50 knots. Направляется прямо к полюсу, скорость 50 узлов.
When we move out... you gentlemen head straight for the Cavalry. Когда мы поедем, вы, господа, направляетесь прямо к Кавалерии.
That tunnel leads straight to another station. Этот туннель ведет прямо на другую станцию.
But Morgan's profile led straight to him. Но, составленный Морганом профиль вывел прямо на него.
Anything trying to get away from us will get driven straight to you. Если от нас что-то попытается скрыться, выйдет прямо на вас.
She said she and Tyler were coming straight from dinner. Она сказала, что они с Тайлером придут прямо из закусочной.
Came off my skateboard straight into a fence. Рухнул со скейта прямо на забор.
Gates marched us straight at the Redcoats. Гейтс вывел нас прямо на англичан.
When I first left here, I went straight to Italy. Моё первое путешествие было прямо в Италию.
Sedlmayer and Mehringer started here... and climbed straight upward. Зейдльмаер и Мерингер начали здесь... и поднимались прямо вверх.
And that werewolf road leads straight to vampire boulevard. И что дорожка оборотня ведет прямо к бульвару вампиров.
The Sphinxes can see straight into your heart. Сфинксы смотрят прямо тебе в сердце.
And it's blowing straight towards the center of town. И он направляется прямо к центру города.
Fell straight into the poor fellow's arms. И она упала прямо в руки этому бедняге.
It'll take them straight to the heart. Это приведет их прямо к сердцу.
OK, so let me get this straight. Хорошо, позволь, я скажу прямо.
I thought you were going straight to work. Я думала, ты собирался прямо идти на работу.