Примеры в контексте "Straight - Прямо"

Примеры: Straight - Прямо
Before 1839 the signals with the ships were exchanged from the flagpole at the old VOC-shipyard situated straight behind the watchtower. До 1839 года корабли обменивались сигналами с помощью флагштока, который находился на старой верфи голландской Ост-Индской компании, расположенной прямо за сторожевой башней.
In their plan, JZD placed the cattle-ranges straight to the first protective zone, to the inner area of Ležáky. В своём проекте поместил Сельскохозяственный кооператив пастбищные участки прямо до первого сектора охраны, до внутренней территории Лежаков.
All things that are seen clearly and sharply when looking straight forward are reproduced on the macula inside of the retina. Все предметы, которые мы можем ясно и чётко распознавать, глядя прямо вперёд, копируются в глазу на макулу.
He piled up his car on the straight run of the grandstand. Несколько минут назад его машина разбилась на прямом участке трассы прямо перед стендом.
Grab that issue, sit it down in front of you, look straight in its eyes, and tell it there is no Christmas this year. Представьте себе эту задачу, прямо перед собой, и скажите мысленно, мол, не будет у нас в этом году подарков на Новый год.
If anybody ever told me that Double-decker Johnny... had gone straight, I'd laugh right in their face. Если бы кто-нибудь когда-нибудь сказал мне, что Двухэтажный Джонни... начнет вести честный образ жизни, я бы рассмеялся прямо ему в лицо.
Here is a baby with eyes of blue... straight from heaven right to you. "Голубоглазое дитя, доставка из рук в руки, прямо с небес".
Just before the 5.5-mile straight is some steep banking, which I'd have to enter at exactly 125 miles per hour. Прямо перед 5.5-мильной прямой по крутому берегу, в которую я должен войти на скорости 125 миль в час.
He went straight under a stag do bus, his head came back in bottles. Он попёр на автобус, прямо как бык, его голову раздавило как бутылку.
Sometimes the idea takes them straight to the top of the international league. Порой путь выглядит так: от идеи прямо к лидерству на международном уровне.
I just want her back like she was the first night I met her- on her knees, chugging beer straight from the keg. Я просто хочу, чтобы она была такой, как в тот вечер, когда мы встретились, на корточках, сосущей пиво прямо из бочки.
I have a five-five-six rifle pointed straight at your head. У меня винтовка 5,56 мм, нацеленная прямо тебе в голову.
What I remember most about that trip was... you jumping off the front of the bus at La Flecha... and running straight to the dig site. Самое яркое воспоминание об этой поездке, это... как ты выпрыгнул из автобуса в Ла Флеча... и побежал прямо к месту раскопок.
One who has the potential to lead us straight to Peus' doorstep. И у нас все еще есть заключенная, которая может привести нас прямо к Пеусу.
Grab that issue, sit it down in front of you, look straight in its eyes, and tell it there is no Christmas this year. Представьте себе эту задачу, прямо перед собой, и скажите мысленно, мол, не будет у нас в этом году подарков на Новый год.
There was a huge pit or shaft called a moulin going 130 feet straight up to the surface of the glacier. Там была огромная дыра вроде шахты, называемая моулин, проходящая 40 метров прямо вверх к поверхности ледника.
The Wrysons had way more money than we did, but run away he would, at least once a month and come straight to our place. У Райсонов было куда больше денег, чем у нас, но как минимум раз в месяц он убегал и направлялся прямо к нашему дому.
Now, if you make a sharp right at the next cedar, straight on for half a mile and we'll be there. Ну а сейчас, если вы резко повернете направо возле следующего кедра, потом пол-мили прямо - мы будем на месте.
Just a warning though, I'm coming straight from a shoot so I'll be wearing my work clothes. И, так, к слову я приду прямо со съёмки, и поэтому буду в "рабочей одежде".
Keep going straight all the way until the farm. Прямо до фермы Дофема. Это дорога на Марсель.
Fox deliberately runs shows that will earn them huge fines which are then funneled through the FCC straight to the Republican party. У... Фокс специально делает шоу, за которыми следуют большие штрафы которые через Федеральную коммисию связей направляются прямо к республиканской.
No, but think-talking before charging straight into a trap might have. Подумать бы не мешало, прежде, чем завести нас прямо в ловушку.
Some passers... so-called passers... after taking your money... drive you straight up to the Kommandantur. Есть так называемые проводники, которые берут деньги, а потом останавливают грузовик прямо перед комендатурой.
He drove in straight in front of her fender. И тут в последний момент выехал! Прямо под колеса женщине выехал.
With you gone, whoever it is that works for red john will start to relax, and thus lead me straight to him. Теперь, когда ты пропала, тот, кто работает на Красного Джона, кем бы он ни был, начнет расслабляться, и приведет меня прямо к нему.