She'll be going straight from here to a formal reception hosted by the mayor, in honour of Her Majesty... |
Прямо отсюда, Королева отправится на формальный прием, подготовленный нашим Мэром в честь ее Величества... |
She's taking us straight to Area 51. |
Она идёт прямо в Зону 51. |
You're going straight to the dock. |
А ты ступай прямо на пристань. |
Sounds like something straight out of rippers anonymous. |
Звучит прямо как клуб анонимных потрошителей. |
So, please, one swift stab straight through the heart. |
Так что, пожалуйста, один точный удар прямо в сердце. |
Just straight on... and then left... |
Просто прямо... и потом налево... |
He shoots you, and then he turns and looks straight at me. |
Он убивает тебя, а потом разворачивается и смотрит прямо на меня. |
Bad news, the burglar is headed straight towards you. |
Плохая новость - грабитель направляется прямо к вам. |
Then you are going to make an orphan of your daughter because you are not seeing straight. |
Тогда ты собираешься сделать свою дочку сиротой, потому что ты не смотришь прямо. |
Plenty, as long as you head straight for the exit. |
Много, если пойдёшь прямо к выходу. |
He stood up and started backing away from us, straight over the cliff. |
Он поднялся и начал убегать от нас, прямо на утёс. |
We'll take you straight to the delivery room. |
Да Вас надо везти прямо в родовую. |
Erm... he does like to eat bread straight from the freezer. |
Эм... ему нравится есть хлеб прямо из холодильника. |
We'll take you straight to the hotel. |
Мы отвезём тебя прямо в отель. |
After the consulate I went straight to the monastery and I saw the Superior. |
Из консульства я отправилась прямо в монастырь и разговаривала с отцом игуменом. |
So if she ran straight there, it's possible. |
Так что, если она побежала прямо туда, это возможно. |
Reverse tuck with a twist, straight into a beam. |
Кульбит с переворотом и прямо на балки. |
Remember, keep your left arm straight. |
Запомните, левую руку держать прямо. |
Let's get something straight here. |
Давай кое-что уясним, прямо сейчас. |
Went straight through to the electrical system, some kind of pulse blew up the whole deal. |
Она вела прямо к электрощитку. Какая-то сила разнесла всю систему. |
I need you to throttle the propellers to maximum speed and come straight at us. |
Нужно чтобы ты разогнал пропеллеры до максимальной скорости и пошёл прямо на нас. |
You want to look that monster straight into the eye. |
Хочешь посмотреть монстру прямо в глаза. |
I ordered you to turn that car around, and you ignored me and drove straight into an ambush. |
Я приказал тебе развернуть машину, но ты не послушал и поехал прямо в западню. |
It's straight from the stinking flames of hell. |
Он выполз прямо из адского пламени. |
And you would let me eat that marshmallow creme straight out of the jar. |
Ты позволяла мне есть кремовый зефир прямо из банки. |