| She'll be going straight from here to a formal reception hosted by the mayor, in honour of Her Majesty... | Прямо отсюда, Королева отправится на формальный прием, подготовленный нашим Мэром в честь ее Величества... |
| She's taking us straight to Area 51. | Она идёт прямо в Зону 51. |
| You're going straight to the dock. | А ты ступай прямо на пристань. |
| Sounds like something straight out of rippers anonymous. | Звучит прямо как клуб анонимных потрошителей. |
| So, please, one swift stab straight through the heart. | Так что, пожалуйста, один точный удар прямо в сердце. |
| Just straight on... and then left... | Просто прямо... и потом налево... |
| He shoots you, and then he turns and looks straight at me. | Он убивает тебя, а потом разворачивается и смотрит прямо на меня. |
| Bad news, the burglar is headed straight towards you. | Плохая новость - грабитель направляется прямо к вам. |
| Then you are going to make an orphan of your daughter because you are not seeing straight. | Тогда ты собираешься сделать свою дочку сиротой, потому что ты не смотришь прямо. |
| Plenty, as long as you head straight for the exit. | Много, если пойдёшь прямо к выходу. |
| He stood up and started backing away from us, straight over the cliff. | Он поднялся и начал убегать от нас, прямо на утёс. |
| We'll take you straight to the delivery room. | Да Вас надо везти прямо в родовую. |
| Erm... he does like to eat bread straight from the freezer. | Эм... ему нравится есть хлеб прямо из холодильника. |
| We'll take you straight to the hotel. | Мы отвезём тебя прямо в отель. |
| After the consulate I went straight to the monastery and I saw the Superior. | Из консульства я отправилась прямо в монастырь и разговаривала с отцом игуменом. |
| So if she ran straight there, it's possible. | Так что, если она побежала прямо туда, это возможно. |
| Reverse tuck with a twist, straight into a beam. | Кульбит с переворотом и прямо на балки. |
| Remember, keep your left arm straight. | Запомните, левую руку держать прямо. |
| Let's get something straight here. | Давай кое-что уясним, прямо сейчас. |
| Went straight through to the electrical system, some kind of pulse blew up the whole deal. | Она вела прямо к электрощитку. Какая-то сила разнесла всю систему. |
| I need you to throttle the propellers to maximum speed and come straight at us. | Нужно чтобы ты разогнал пропеллеры до максимальной скорости и пошёл прямо на нас. |
| You want to look that monster straight into the eye. | Хочешь посмотреть монстру прямо в глаза. |
| I ordered you to turn that car around, and you ignored me and drove straight into an ambush. | Я приказал тебе развернуть машину, но ты не послушал и поехал прямо в западню. |
| It's straight from the stinking flames of hell. | Он выполз прямо из адского пламени. |
| And you would let me eat that marshmallow creme straight out of the jar. | Ты позволяла мне есть кремовый зефир прямо из банки. |